Italiaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Cher Albert,
Caro Luca,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Chère Maman / Cher Papa,
Cari mamma e papà,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Cher Oncle Maurice,
Caro zio Flavio,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Salut André,
Ciao Matteo,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Coucou Sébastien,
Ciao Matty!
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Louis,
Luca,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Mon chéri / Ma chérie,
Tesoro,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Amore,
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Mon cher Thomas,
Amore mio,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Merci pour votre courriel.
Grazie per la tua e-mail.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Che bello sentirti!
Aiempaan viestiin vastaaminen
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

Je t'écris pour te dire que...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
As-tu prévu quelque chose pour...?
Hai già dei piani per...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
J'ai la joie de vous annoncer que...
Sono felice di annunciarti che...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Sono davvero felice di sapere che...
Tietojen tai uutisten välittäminen
J'ai le regret de vous informer que...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Mi dispiace sapere che...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
...envoie ses salutations.
...ti manda i suoi saluti.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Dis bonjour à...de ma part.
Salutami...
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Scrivimi presto.
Vastauspyyntö
Écris-moi vite.
Rispondimi presto.
Suora vastauspyyntö
Écris-moi quand...
Rispondimi non appena...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Prends soin de toi.
Stammi bene.
Viesti perheelle ja ystäville
Je t'aime.
Ti amo.
Kirje kumppanille
Tous mes vœux,
I migliori auguri
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Amitiés,
Con i migliori auguri
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Amicalement,
Cari saluti
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Bien à vous/toi,
Tante belle cose
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Tendrement,
Un abbraccio,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Bises,
Con tanto amore
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Bisous,
Tanti cari saluti
Epämuodollinen, viestissä perheelle