Venäjäksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Cześć Michale,
Дорогой Иван,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Droga Mamo/Drogi Tato,
Дорогая мама/папа
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Drogi Wujku,
Дорогой дядя Петя,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Cześć Michale,
Привет, Иван,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Hej Janku,
Здорово, Иван,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Janku,
Иван,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Mój Drogi/Moja Droga,
Любимый (ая),
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Дорогой мой...
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Najdroższy/Najdroższa,
Милый Иван,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Dziękuję za Twojego maila.
Спасибо за E-mail.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Извини, что так долго не писал(а)
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Мы так давно не общались
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

Piszę, by przekazać Ci...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Czy masz już plany na...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Z przyjemnością powiadamiam, że...
С удовольствием сообщаю, что...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Ucieszyłem się słysząc, że...
Я был рад услышать, что...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Z przykrością piszę, że...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Tak przykro mi słyszeć, że...
Я так сожалею о...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
Pozdrowienia od...
...тоже шлет приветы.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Pozdrów ode mnie...
Передай ... привет от меня.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Czekam na Twoją odpowiedź.
Надеюсь на скорый ответ.
Vastauspyyntö
Odpisz szybko.
Ответь как можно скорее
Suora vastauspyyntö
Odpisz, gdy...
Напиши, если/когда...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Trzymaj się ciepło.
Береги себя.
Viesti perheelle ja ystäville
Kocham Cię.
Я тебя люблю.
Kirje kumppanille
Pozdrawiam serdecznie,
С наилучшими пожеланиями
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Pozdrawiam ciepło,
С наилучшими пожеланиями,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Serdecznie pozdrawiam,
С уважением..
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Ściskam,
Всего наилучшего,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Buziaki,
С любовью,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Ściskam serdecznie,
Я вас люблю,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Mnóstwo buziaków,
Люблю,
Epämuodollinen, viestissä perheelle