Ranskaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Cześć Michale,
Cher Albert,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Droga Mamo/Drogi Tato,
Chère Maman / Cher Papa,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Drogi Wujku,
Cher Oncle Maurice,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Cześć Michale,
Salut André,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Hej Janku,
Coucou Sébastien,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Janku,
Louis,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Mój Drogi/Moja Droga,
Mon chéri / Ma chérie,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Najdroższy/Najdroższa,
Mon cher Thomas,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Dziękuję za Twojego maila.
Merci pour votre courriel.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

Piszę, by przekazać Ci...
Je t'écris pour te dire que...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Czy masz już plany na...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Z przyjemnością powiadamiam, że...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Ucieszyłem się słysząc, że...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Z przykrością piszę, że...
J'ai le regret de vous informer que...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Tak przykro mi słyszeć, że...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
Pozdrowienia od...
...envoie ses salutations.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Pozdrów ode mnie...
Dis bonjour à...de ma part.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Czekam na Twoją odpowiedź.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Vastauspyyntö
Odpisz szybko.
Écris-moi vite.
Suora vastauspyyntö
Odpisz, gdy...
Écris-moi quand...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Trzymaj się ciepło.
Prends soin de toi.
Viesti perheelle ja ystäville
Kocham Cię.
Je t'aime.
Kirje kumppanille
Pozdrawiam serdecznie,
Tous mes vœux,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Pozdrawiam ciepło,
Amitiés,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Serdecznie pozdrawiam,
Amicalement,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Ściskam,
Bien à vous/toi,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Buziaki,
Tendrement,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Ściskam serdecznie,
Bises,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Mnóstwo buziaków,
Bisous,
Epämuodollinen, viestissä perheelle