Italiaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Cześć Michale,
Caro Luca,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Droga Mamo/Drogi Tato,
Cari mamma e papà,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Drogi Wujku,
Caro zio Flavio,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Cześć Michale,
Ciao Matteo,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Hej Janku,
Ciao Matty!
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Janku,
Luca,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Mój Drogi/Moja Droga,
Tesoro,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Amore,
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Najdroższy/Najdroższa,
Amore mio,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Dziękuję za Twojego maila.
Grazie per la tua e-mail.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Che bello sentirti!
Aiempaan viestiin vastaaminen
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

Piszę, by przekazać Ci...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Czy masz już plany na...?
Hai già dei piani per...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Sono felice di annunciarti che...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Ucieszyłem się słysząc, że...
Sono davvero felice di sapere che...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Z przykrością piszę, że...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Tak przykro mi słyszeć, że...
Mi dispiace sapere che...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
Pozdrowienia od...
...ti manda i suoi saluti.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Pozdrów ode mnie...
Salutami...
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Czekam na Twoją odpowiedź.
Scrivimi presto.
Vastauspyyntö
Odpisz szybko.
Rispondimi presto.
Suora vastauspyyntö
Odpisz, gdy...
Rispondimi non appena...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Trzymaj się ciepło.
Stammi bene.
Viesti perheelle ja ystäville
Kocham Cię.
Ti amo.
Kirje kumppanille
Pozdrawiam serdecznie,
I migliori auguri
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Pozdrawiam ciepło,
Con i migliori auguri
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Serdecznie pozdrawiam,
Cari saluti
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Ściskam,
Tante belle cose
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Buziaki,
Un abbraccio,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Ściskam serdecznie,
Con tanto amore
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Mnóstwo buziaków,
Tanti cari saluti
Epämuodollinen, viestissä perheelle