Esperantoksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Cześć Michale,
Estimata John,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Droga Mamo/Drogi Tato,
Estimata Panjo/Paĉjo,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Drogi Wujku,
Estimata Onklo Jerome,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Cześć Michale,
Saluton John,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Hej Janku,
Saluton John,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Janku,
John,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Mój Drogi/Moja Droga,
Mia kara,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Mia kara,
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Najdroższy/Najdroższa,
Estimata John,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Dziękuję za Twojego maila.
Dankon pro via retpoŝto.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

Piszę, by przekazać Ci...
Mi skribas por informi vin, ke...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Czy masz już plany na...?
Ĉu vi havas planojn por...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Ucieszyłem się słysząc, że...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Z przykrością piszę, że...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Tak przykro mi słyszeć, że...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
Pozdrowienia od...
...sendas lian/ŝian amon.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Pozdrów ode mnie...
Diru saluton al... por mi.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Czekam na Twoją odpowiedź.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Vastauspyyntö
Odpisz szybko.
Reskribu baldaŭ.
Suora vastauspyyntö
Odpisz, gdy...
Skribu reen kiam...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Trzymaj się ciepło.
Atentu.
Viesti perheelle ja ystäville
Kocham Cię.
Mi amas vin.
Kirje kumppanille
Pozdrawiam serdecznie,
Ĉion bonan,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Pozdrawiam ciepło,
Ĉion bonan,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Serdecznie pozdrawiam,
Ĉion bonan,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Ściskam,
Ĉion bonan,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Buziaki,
Ĉiu mia amo,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Ściskam serdecznie,
Multe da amo,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Mnóstwo buziaków,
Multa amo,
Epämuodollinen, viestissä perheelle