Italiaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Querido Vítor,
Querida Maria,
Caro Luca,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Querida Mãe,
Querido Pai,
Cari mamma e papà,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Caro zio Flavio,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Olá Vítor,
Ciao Matteo,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Oi Vítor,
Ciao Matty!
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Vítor,
Luca,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Meu querido,
Minha querida,
Tesoro,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Meu amado,
Minha amada,
Amore,
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Amado Vítor,
Amada Maria,
Amore mio,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Obrigado por seu e-mail.
Grazie per la tua e-mail.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Foi bom ter notícias suas novamente.
Che bello sentirti!
Aiempaan viestiin vastaaminen
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

Escrevo-lhe para dizer que ...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Você já fez planos para ...?
Hai già dei piani per...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Sono felice di annunciarti che...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Sono davvero felice di sapere che...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Lamento informá-lo que ...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Fiquei tão triste ao saber que ...
Mi dispiace sapere che...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
...manda lembranças.
...ti manda i suoi saluti.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Diga olá para ... por mim.
Salutami...
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Espero ter notícias suas em breve.
Scrivimi presto.
Vastauspyyntö
Escreva novamente em breve.
Rispondimi presto.
Suora vastauspyyntö
Escreva de volta quando...
Rispondimi non appena...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Cuide-se.
Stammi bene.
Viesti perheelle ja ystäville
Eu te amo.
Ti amo.
Kirje kumppanille
Abraços,
I migliori auguri
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Com carinho,
Con i migliori auguri
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Com carinho,
Cari saluti
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Tudo de bom,
Tante belle cose
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Com todo meu amor,
Un abbraccio,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Com muito amor,
Con tanto amore
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Com muito amor,
Tanti cari saluti
Epämuodollinen, viestissä perheelle