Turkiksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

太郎君へ
Sevgili Can,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
お母さんへ/お父さんへ
Sevgili Anne / Baba,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
太郎おじさんへ
Sevgili Ali Amca,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
太郎君へ
Merhaba Can,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
太郎君へ
Hey Can,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
太郎君、
Can,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
太郎へ
Sevgilim / Canım,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
太郎へ
Benim sevgili ...,
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
太郎へ
Çok sevgili Can,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
メールをくれてありがとう。
E-postan için teşekkürler.
Aiempaan viestiin vastaaminen
メールをもらってうれしかったよ。
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Aiempaan viestiin vastaaminen
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
長い間連絡を取っていなかったよね。
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

喜んで・・・・を報告します。
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
・・・・に何か予定はありますか?
... plan yaptınız mı?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
・・・・を喜んで報告します。
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
・・・・を聞いてうれしかったです。
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Tietojen tai uutisten välittäminen
残念だけど・・・・を報告します。
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
・・・・を聞いて私も悲しいです。
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
・・・・がよろしく言っていたよ。
... sevgilerini gönderiyor.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
...'ye benim selamımı söyle.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
お返事を楽しみに待っています。
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Vastauspyyntö
返信を待っています。
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Suora vastauspyyntö
・・・・の時はまた連絡してください。
... olduğunda lütfen yaz bana.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
何かあったらまた連絡してください。
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
元気でね
Kendinize iyi bakın.
Viesti perheelle ja ystäville
好きだよ
Seni seviyorum.
Kirje kumppanille
じゃあね
En iyi dileklerimle,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
じゃあね
En iyi dileklerimle,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
よろしく
En derin saygılarımla,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
元気でね
En iyi dileklerim sizinle,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
体に気をつけてね
Tüm sevgimle,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
元気でね
Tüm sevgimle,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
元気でね
Çokça sevgiyle,
Epämuodollinen, viestissä perheelle