Ruotsiksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

太郎君へ
Hej John,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
お母さんへ/お父さんへ
Hej mamma/pappa,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
太郎おじさんへ
Hej farbror/morbror Jerome,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
太郎君へ
Hallå John,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
太郎君へ
Hej John,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
太郎君、
John,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
太郎へ
Min älskling,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
太郎へ
Raring,
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
太郎へ
Min käre John,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
メールをくれてありがとう。
Tack för ditt mejl.
Aiempaan viestiin vastaaminen
メールをもらってうれしかったよ。
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Aiempaan viestiin vastaaminen
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
長い間連絡を取っていなかったよね。
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

喜んで・・・・を報告します。
Jag skriver för att berätta att ...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
・・・・に何か予定はありますか?
Har ni några planer för ...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
・・・・を喜んで報告します。
Jag är glad att kunna berätta att ...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
・・・・を聞いてうれしかったです。
Jag är glad att höra att ...
Tietojen tai uutisten välittäminen
残念だけど・・・・を報告します。
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
・・・・がよろしく言っていたよ。
... hälsar.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Hälsa ... från mig.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
お返事を楽しみに待っています。
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Vastauspyyntö
返信を待っています。
Mejla mig så fort som möjligt.
Suora vastauspyyntö
・・・・の時はまた連絡してください。
Mejla mig gärna när ...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
何かあったらまた連絡してください。
Mejla mig så fort du vet något mer.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
元気でね
Sköt om dig.
Viesti perheelle ja ystäville
好きだよ
Jag älskar dig.
Kirje kumppanille
じゃあね
Hälsningar,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
じゃあね
Hjärtliga hälsningar,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
よろしく
Hjärtligaste hälsningar,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
元気でね
Jag önskar dig allt gott,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
体に気をつけてね
Många kramar,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
元気でね
Puss och kram,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
元気でね
Kramisar,
Epämuodollinen, viestissä perheelle