Ranskaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

太郎君へ
Cher Albert,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
お母さんへ/お父さんへ
Chère Maman / Cher Papa,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
太郎おじさんへ
Cher Oncle Maurice,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
太郎君へ
Salut André,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
太郎君へ
Coucou Sébastien,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
太郎君、
Louis,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
太郎へ
Mon chéri / Ma chérie,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
太郎へ
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
太郎へ
Mon cher Thomas,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
メールをくれてありがとう。
Merci pour votre courriel.
Aiempaan viestiin vastaaminen
メールをもらってうれしかったよ。
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Aiempaan viestiin vastaaminen
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
長い間連絡を取っていなかったよね。
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

喜んで・・・・を報告します。
Je t'écris pour te dire que...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
・・・・に何か予定はありますか?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
・・・・を喜んで報告します。
J'ai la joie de vous annoncer que...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
・・・・を聞いてうれしかったです。
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Tietojen tai uutisten välittäminen
残念だけど・・・・を報告します。
J'ai le regret de vous informer que...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
・・・・を聞いて私も悲しいです。
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
・・・・がよろしく言っていたよ。
...envoie ses salutations.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Dis bonjour à...de ma part.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
お返事を楽しみに待っています。
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Vastauspyyntö
返信を待っています。
Écris-moi vite.
Suora vastauspyyntö
・・・・の時はまた連絡してください。
Écris-moi quand...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
何かあったらまた連絡してください。
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
元気でね
Prends soin de toi.
Viesti perheelle ja ystäville
好きだよ
Je t'aime.
Kirje kumppanille
じゃあね
Tous mes vœux,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
じゃあね
Amitiés,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
よろしく
Amicalement,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
元気でね
Bien à vous/toi,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
体に気をつけてね
Tendrement,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
元気でね
Bises,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
元気でね
Bisous,
Epämuodollinen, viestissä perheelle