Ranskaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Caro Luca,
Cher Albert,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Cari mamma e papà,
Chère Maman / Cher Papa,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Caro zio Flavio,
Cher Oncle Maurice,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Ciao Matteo,
Salut André,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Ciao Matty!
Coucou Sébastien,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Luca,
Louis,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Tesoro,
Mon chéri / Ma chérie,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Amore,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Amore mio,
Mon cher Thomas,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Grazie per la tua e-mail.
Merci pour votre courriel.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Che bello sentirti!
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Je t'écris pour te dire que...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Hai già dei piani per...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Sono felice di annunciarti che...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Sono davvero felice di sapere che...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Mi dispiace molto doverti dire che...
J'ai le regret de vous informer que...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Mi dispiace sapere che...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
...ti manda i suoi saluti.
...envoie ses salutations.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Salutami...
Dis bonjour à...de ma part.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Scrivimi presto.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Vastauspyyntö
Rispondimi presto.
Écris-moi vite.
Suora vastauspyyntö
Rispondimi non appena...
Écris-moi quand...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Stammi bene.
Prends soin de toi.
Viesti perheelle ja ystäville
Ti amo.
Je t'aime.
Kirje kumppanille
I migliori auguri
Tous mes vœux,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Con i migliori auguri
Amitiés,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Cari saluti
Amicalement,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Tante belle cose
Bien à vous/toi,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Un abbraccio,
Tendrement,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Con tanto amore
Bises,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Tanti cari saluti
Bisous,
Epämuodollinen, viestissä perheelle