Ranskaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Estimata John,
Cher Albert,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Estimata Panjo/Paĉjo,
Chère Maman / Cher Papa,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Estimata Onklo Jerome,
Cher Oncle Maurice,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Saluton John,
Salut André,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Saluton John,
Coucou Sébastien,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
John,
Louis,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Mia kara,
Mon chéri / Ma chérie,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Mia kara,
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Estimata John,
Mon cher Thomas,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Dankon pro via retpoŝto.
Merci pour votre courriel.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Estis bona denove aŭdi de vi.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

Mi skribas por informi vin, ke...
Je t'écris pour te dire que...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Ĉu vi havas planojn por...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Mi ĝojis aŭdi, ke...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Mi bedaŭras informi vin, ke...
J'ai le regret de vous informer que...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Mi bedaŭras aŭdi tion...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
...sendas lian/ŝian amon.
...envoie ses salutations.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Diru saluton al... por mi.
Dis bonjour à...de ma part.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Vastauspyyntö
Reskribu baldaŭ.
Écris-moi vite.
Suora vastauspyyntö
Skribu reen kiam...
Écris-moi quand...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Atentu.
Prends soin de toi.
Viesti perheelle ja ystäville
Mi amas vin.
Je t'aime.
Kirje kumppanille
Ĉion bonan,
Tous mes vœux,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Ĉion bonan,
Amitiés,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Ĉion bonan,
Amicalement,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Ĉion bonan,
Bien à vous/toi,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Ĉiu mia amo,
Tendrement,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Multe da amo,
Bises,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Multa amo,
Bisous,
Epämuodollinen, viestissä perheelle