Ranskaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Querido Juan:
Cher Albert,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Mamá / Papá:
Chère Maman / Cher Papa,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Querido tío José:
Cher Oncle Maurice,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Hola Juan:
Salut André,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Hola Juan:
Coucou Sébastien,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Juan:
Louis,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Querido:
Mon chéri / Ma chérie,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Mi amor:
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Amado Juan:
Mon cher Thomas,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Gracias por su / tu email.
Merci pour votre courriel.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

Escribo para decirle / decirte que...
Je t'écris pour te dire que...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
¿Tienes / Tiene planes para... ?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Me complace anunciar que...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Estoy encantado(a) de escuchar que...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Siento informarte que...
J'ai le regret de vous informer que...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Lamenté mucho cuando escuché que..
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
X te envía muchos cariños.
...envoie ses salutations.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Saluda a X de mi parte.
Dis bonjour à...de ma part.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Espero saber de ti pronto.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Vastauspyyntö
Escríbeme pronto.
Écris-moi vite.
Suora vastauspyyntö
Escríbeme cuando...
Écris-moi quand...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Escríbeme cuando tengas más información.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Cuídate / Cuídense
Prends soin de toi.
Viesti perheelle ja ystäville
Te amo,
Je t'aime.
Kirje kumppanille
Cariños,
Tous mes vœux,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Cariños,
Amitiés,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Cariños,
Amicalement,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Mis mejores deseos,
Bien à vous/toi,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Con todo mi amor,
Tendrement,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Con todo mi amor,
Bises,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Con amor,
Bisous,
Epämuodollinen, viestissä perheelle