Turkiksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset

Onnentoivotukset - Avioliitto

Желаю вам обоим море счастья
Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
Vastavihityn parin onnittelu
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
Vastavihityn parin onnittelu
Пусть будет крепким ваш союз!
Evlilik işlerinde başarılar!
Epämuodollinen, vastavihityn parin onnitteleminen, jonka tunnet melko hyvin
Поздравляю с днем свадьбы
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
Epämuodollinen, vastavihityn parin onnitteleminen, jonka tunnet melko hyvin
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
Vastavihityn parin onnittelu

Onnentoivotukset - Kihlaus

Поздравляем с помолвкой!
Nişanınızı tebrik ederim!
Yleinen onnittelu kihlauksen johdosta
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu, jonka tunnet hyvin, kysyäksesi milloin vietetään häitä

Onnentoivotukset - Syntymäpäivät ja vuosipäivät

Поздравляем с Днем рождения!
Doğum günün kutlu olsun!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
С днем Рождения!
Mutlu Yıllar!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Всего наилучшего!
Nice yıllara!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Счастья,любви, удачи!
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Поздравляем с юбилеем!
Mutlu Yıllar!
Yleinen hääpäiväonnittelu, usein korteissa
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Nice ... Yıllara!
Hääpäivätoivotus tietylle vuosimäärälle (esim. hopeahäät, timanttihäät)
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
Avioliiton pituuden korostaminen ja hyvän hääpäivän toivottaminen
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
20-vuotishääpäivätoivotus
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
25-vuotishääpäivätoivotus
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
40-vuotishääpäivätoivotus
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
30-vuotishääpäivätoivotus
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
35-vuotishääpäivätoivotus
Поздравляем с золотой свадьбой!
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
50-vuotishääpäiväonnittelu
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
60-vuotishääpäivätoivotus

Onnentoivotukset - Parane pian - toivotukset

Выздоравливай скорее!
Çabuk iyileş.
Yleinen parane pian -toivotus, usein kortissa
Надеемся на твое скорое выздоровление
Umarım çabucak iyileşirsin.
Yleinen parane pian -toivotus
Надеемся, ты скоро поправишься.
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
Yleinen parane pian -toivotus
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä toimistosta tai työpaikalta
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä toimistosta tai työpaikalta

Onnentoivotukset - Yleiset onnittelut

Поздравляем с...
... için tebrikler.
Yleinen onnittelulause
Желаем удачи и успехов в ...
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
Toivotetaan onnea tulevaisuudelle
Удачи с...
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Toivotetaan onnea tulevaisuudelle
Шлем поздравления с...
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
Onnitellaan tietyn asian saavuttamisesta
Хорошая работа ...
...'de iyi iş çıkardın.
Onnitellaan tietyn asian saavuttamisesta, vähemmän virallinen
Поздравляю со сдачей на права!
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
Onnittelu ajokokeen suorittamisesta
Молодец! Мы знали - ты справишься!
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
Läheisen perheenjäsenen tai ystävän onnittelu
Поздравления!
Tebrikler!
Epämuodollinen, melko harvinainen, lyhyt onnittelumuoto

Onnentoivotukset - Onnentoivotukset akateemisesta suorituksesta

Поздравляем с окончанием университета!
Mezuniyetini kutlarız!
Onnittelu korkeakoulusta valmistumisesta
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
Onnittelu kokeen läpäisystä koulussa
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
Epämuodollinen puhekielinen ilmaisu, kun joku suoriutuu erittäin hyvin kokeessa
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
Onnittelu maisterintutkinnon suorittamisesta ja onnentoivotus tulevaisuudelle
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, mutta epävarma siitä, jatkaako henkilö yliopistoon vai töihin
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, kun tiedät, että henkilö jatkaa suoraan töihin
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, kun tiedät, että henkilö jatkaa suoraan yliopistoon

Onnentoivotukset - Surunvalittelut

Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut. Kuolema oli joko yllättävä tai odotettavissa.
Мы соболезнуем твоей утрате.
Kaybınız için çok üzgünüz.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
Surunvalittelut jollekin, jonka poika / tytär / mies / vaimo on kuollut
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut

Onnentoivotukset - Urasaavutukset

Желаем тебе удачи на новой работе в ...
...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
Menestyksen toivottaminen uuteen työhön
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työpaikassa
Желаем тебе упехов на новой должности
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työtehtävässä
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työpaikassa
Поздравляем с приемом на работу!
İşi aldığın için tebrikler!
Onnittelut henkilölle, joka on saanut uuden, tuottavan työn
Удачи в твой первый рабочий день в...
...'daki ilk gününde bol şans.
Onnentoivotus ensimmäiselle työpäivälle

Onnentoivotukset - Lapsen syntymä

Поздравляем с рождением ребенка!
Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä
Поздравляем с прибавлением!
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
Onnittelu pariskunnalle lapsen syntymästä
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
Naiselle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä
Поздравляем с пополнением семейства!
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä

Onnentoivotukset - Kiitoskirjeet

Большое спасибо за...
... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
Yleinen kiitosviesti
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
Kiittäminen oman ja toisen puolesta
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
Kiitoksen ilmaisu jollekin, joka on tehnyt jotain puolestasi
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
Annettaessa jollekin lahja kiitokseksi
Огромное тебе спасибо за...
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
Kiitollisuuden osoittaminen henkilölle, joka on tehnyt puolestasi jotain
Мы очень благодарны тебе за...
... için çok minnettarız size.
Vilpittömän kiitollisuuden osoittaminen henkilölle, joka on tehnyt puolestasi jotain
Не за что! Спасибо тебе!
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
Käytetään kun joku kiittää sinua jostain, mistä hyödyitte myös itse.

Onnentoivotukset - Juhlapyhätoivotukset

... шлют свои поздравления
...'den yeni yıl kutlaması.
Joulun ja uudenvuodentoivotus Yhdysvalloissa
Счастливого Нового Года и Рождества!
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
Joulun- ja uudenvuodentoivotus kristityissä maissa
С днем Пасхи!
Mutlu Paskalyalar!
Pääsiäisen toivotus kristityissä maissa
Счастливого дня Благодарения!
Mutlu Şükran Günleri!
Kiitospäivän toivotus Yhdysvalloissa
Счастливого Нового Года!
Mutlu Yıllar!
Uudenvuoden toivotus
С праздником!
İyi Tatiller!
Yhdysvalloissa ja Kanadassa käytetty juhlapyhätoivotus (erityisesti jouluun ja hanukkaan liittyvä)
Поздравляю с ханука!
Mutlu Hanukkah!
Hanukantoivotus
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
Diwalintoivotus
С Рождеством!
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
Jouluntoivotus kristityissä maissa
С Новым Годом и Рождеством!
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
Hyvää Joulua ja onnellista Uutta Vuotta!