Ranskaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset

Onnentoivotukset - Avioliitto

Желаю вам обоим море счастья
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Vastavihityn parin onnittelu
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Vastavihityn parin onnittelu
Пусть будет крепким ваш союз!
Félicitations à vous deux !
Epämuodollinen, vastavihityn parin onnitteleminen, jonka tunnet melko hyvin
Поздравляю с днем свадьбы
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Epämuodollinen, vastavihityn parin onnitteleminen, jonka tunnet melko hyvin
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Vastavihityn parin onnittelu

Onnentoivotukset - Kihlaus

Поздравляем с помолвкой!
Félicitations pour tes fiançailles !
Yleinen onnittelu kihlauksen johdosta
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu, jonka tunnet hyvin, kysyäksesi milloin vietetään häitä

Onnentoivotukset - Syntymäpäivät ja vuosipäivät

Поздравляем с Днем рождения!
Bon anniversaire !
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
С днем Рождения!
Joyeux anniversaire !
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Всего наилучшего!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Счастья,любви, удачи!
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Поздравляем с юбилеем!
Joyeux anniversaire !
Yleinen hääpäiväonnittelu, usein korteissa
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Hääpäivätoivotus tietylle vuosimäärälle (esim. hopeahäät, timanttihäät)
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
Avioliiton pituuden korostaminen ja hyvän hääpäivän toivottaminen
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
20-vuotishääpäivätoivotus
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Félicitations pour vos noces d'argent !
25-vuotishääpäivätoivotus
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
40-vuotishääpäivätoivotus
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Félicitations pour vos noces de perle !
30-vuotishääpäivätoivotus
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Félicitations pour vos noces de rubis !
35-vuotishääpäivätoivotus
Поздравляем с золотой свадьбой!
Félicitations pour vos noces d'or !
50-vuotishääpäiväonnittelu
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Félicitations pour vos noces de diamant !
60-vuotishääpäivätoivotus

Onnentoivotukset - Parane pian - toivotukset

Выздоравливай скорее!
Prompt rétablissement.
Yleinen parane pian -toivotus, usein kortissa
Надеемся на твое скорое выздоровление
Rétablis-toi vite.
Yleinen parane pian -toivotus
Надеемся, ты скоро поправишься.
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Yleinen parane pian -toivotus
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä toimistosta tai työpaikalta
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä toimistosta tai työpaikalta

Onnentoivotukset - Yleiset onnittelut

Поздравляем с...
Félicitations pour...
Yleinen onnittelulause
Желаем удачи и успехов в ...
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Toivotetaan onnea tulevaisuudelle
Удачи с...
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Toivotetaan onnea tulevaisuudelle
Шлем поздравления с...
Nous voudrions te féliciter pour...
Onnitellaan tietyn asian saavuttamisesta
Хорошая работа ...
Bien joué pour...
Onnitellaan tietyn asian saavuttamisesta, vähemmän virallinen
Поздравляю со сдачей на права!
Félicitations pour ton permis de conduire !
Onnittelu ajokokeen suorittamisesta
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Läheisen perheenjäsenen tai ystävän onnittelu
Поздравления!
Félicitations !
Epämuodollinen, melko harvinainen, lyhyt onnittelumuoto

Onnentoivotukset - Onnentoivotukset akateemisesta suorituksesta

Поздравляем с окончанием университета!
Félicitations pour ton diplôme !
Onnittelu korkeakoulusta valmistumisesta
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Félicitations pour tes examens !
Onnittelu kokeen läpäisystä koulussa
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Epämuodollinen puhekielinen ilmaisu, kun joku suoriutuu erittäin hyvin kokeessa
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Onnittelu maisterintutkinnon suorittamisesta ja onnentoivotus tulevaisuudelle
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, mutta epävarma siitä, jatkaako henkilö yliopistoon vai töihin
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, kun tiedät, että henkilö jatkaa suoraan töihin
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, kun tiedät, että henkilö jatkaa suoraan yliopistoon

Onnentoivotukset - Surunvalittelut

Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut. Kuolema oli joko yllättävä tai odotettavissa.
Мы соболезнуем твоей утрате.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Surunvalittelut jollekin, jonka poika / tytär / mies / vaimo on kuollut
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut

Onnentoivotukset - Urasaavutukset

Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Menestyksen toivottaminen uuteen työhön
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työpaikassa
Желаем тебе упехов на новой должности
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työtehtävässä
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työpaikassa
Поздравляем с приемом на работу!
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Onnittelut henkilölle, joka on saanut uuden, tuottavan työn
Удачи в твой первый рабочий день в...
Bonne chance pour ta première journée chez...
Onnentoivotus ensimmäiselle työpäivälle

Onnentoivotukset - Lapsen syntymä

Поздравляем с рождением ребенка!
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä
Поздравляем с прибавлением!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Onnittelu pariskunnalle lapsen syntymästä
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Naiselle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä
Поздравляем с пополнением семейства!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä

Onnentoivotukset - Kiitoskirjeet

Большое спасибо за...
Merci beaucoup pour...
Yleinen kiitosviesti
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Kiittäminen oman ja toisen puolesta
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Kiitoksen ilmaisu jollekin, joka on tehnyt jotain puolestasi
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Annettaessa jollekin lahja kiitokseksi
Огромное тебе спасибо за...
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Kiitollisuuden osoittaminen henkilölle, joka on tehnyt puolestasi jotain
Мы очень благодарны тебе за...
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Vilpittömän kiitollisuuden osoittaminen henkilölle, joka on tehnyt puolestasi jotain
Не за что! Спасибо тебе!
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Käytetään kun joku kiittää sinua jostain, mistä hyödyitte myös itse.

Onnentoivotukset - Juhlapyhätoivotukset

... шлют свои поздравления
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Joulun ja uudenvuodentoivotus Yhdysvalloissa
Счастливого Нового Года и Рождества!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Joulun- ja uudenvuodentoivotus kristityissä maissa
С днем Пасхи!
Joyeuses Pâques !
Pääsiäisen toivotus kristityissä maissa
Счастливого дня Благодарения!
Joyeux Thanksgiving !
Kiitospäivän toivotus Yhdysvalloissa
Счастливого Нового Года!
Bonne Année !
Uudenvuoden toivotus
С праздником!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Yhdysvalloissa ja Kanadassa käytetty juhlapyhätoivotus (erityisesti jouluun ja hanukkaan liittyvä)
Поздравляю с ханука!
Joyeux Hanukkah !
Hanukantoivotus
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Diwalintoivotus
С Рождеством!
Joyeux Noël !
Jouluntoivotus kristityissä maissa
С Новым Годом и Рождеством!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Hyvää Joulua ja onnellista Uutta Vuotta!