Venäjäksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset

Onnentoivotukset - Avioliitto

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Желаю вам обоим море счастья
Vastavihityn parin onnittelu
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Vastavihityn parin onnittelu
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Пусть будет крепким ваш союз!
Epämuodollinen, vastavihityn parin onnitteleminen, jonka tunnet melko hyvin
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Поздравляю с днем свадьбы
Epämuodollinen, vastavihityn parin onnitteleminen, jonka tunnet melko hyvin
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Vastavihityn parin onnittelu

Onnentoivotukset - Kihlaus

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Поздравляем с помолвкой!
Yleinen onnittelu kihlauksen johdosta
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu, jonka tunnet hyvin, kysyäksesi milloin vietetään häitä

Onnentoivotukset - Syntymäpäivät ja vuosipäivät

Glückwunsch zum Geburtstag!
Поздравляем с Днем рождения!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Alles Gute zum Geburtstag!
С днем Рождения!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Всего наилучшего!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Счастья,любви, удачи!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Alles Gute zum Jahrestag!
Поздравляем с юбилеем!
Yleinen hääpäiväonnittelu, usein korteissa
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Hääpäivätoivotus tietylle vuosimäärälle (esim. hopeahäät, timanttihäät)
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Avioliiton pituuden korostaminen ja hyvän hääpäivän toivottaminen
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
20-vuotishääpäivätoivotus
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Поздравляем с серебряной свадьбой!
25-vuotishääpäivätoivotus
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
40-vuotishääpäivätoivotus
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
30-vuotishääpäivätoivotus
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Поздравляем с коралловой свадьбой!
35-vuotishääpäivätoivotus
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Поздравляем с золотой свадьбой!
50-vuotishääpäiväonnittelu
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
60-vuotishääpäivätoivotus

Onnentoivotukset - Parane pian - toivotukset

Gute Besserung!
Выздоравливай скорее!
Yleinen parane pian -toivotus, usein kortissa
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Надеемся на твое скорое выздоровление
Yleinen parane pian -toivotus
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Надеемся, ты скоро поправишься.
Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Yleinen parane pian -toivotus
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä toimistosta tai työpaikalta
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä toimistosta tai työpaikalta

Onnentoivotukset - Yleiset onnittelut

Herzlichen Glückwunsch zu...
Поздравляем с...
Yleinen onnittelulause
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Желаем удачи и успехов в ...
Toivotetaan onnea tulevaisuudelle
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Удачи с...
Toivotetaan onnea tulevaisuudelle
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Шлем поздравления с...
Onnitellaan tietyn asian saavuttamisesta
Glückwunsch zu...
Хорошая работа ...
Onnitellaan tietyn asian saavuttamisesta, vähemmän virallinen
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Поздравляю со сдачей на права!
Onnittelu ajokokeen suorittamisesta
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Läheisen perheenjäsenen tai ystävän onnittelu
Gratuliere!
Поздравления!
Epämuodollinen, melko harvinainen, lyhyt onnittelumuoto

Onnentoivotukset - Onnentoivotukset akateemisesta suorituksesta

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Поздравляем с окончанием университета!
Onnittelu korkeakoulusta valmistumisesta
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Onnittelu kokeen läpäisystä koulussa
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Epämuodollinen puhekielinen ilmaisu, kun joku suoriutuu erittäin hyvin kokeessa
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Onnittelu maisterintutkinnon suorittamisesta ja onnentoivotus tulevaisuudelle
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, mutta epävarma siitä, jatkaako henkilö yliopistoon vai töihin
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, kun tiedät, että henkilö jatkaa suoraan töihin
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, kun tiedät, että henkilö jatkaa suoraan yliopistoon

Onnentoivotukset - Surunvalittelut

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut. Kuolema oli joko yllättävä tai odotettavissa.
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Мы соболезнуем твоей утрате.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Surunvalittelut jollekin, jonka poika / tytär / mies / vaimo on kuollut
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut

Onnentoivotukset - Urasaavutukset

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Menestyksen toivottaminen uuteen työhön
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työpaikassa
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Желаем тебе упехов на новой должности
Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työtehtävässä
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työpaikassa
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Поздравляем с приемом на работу!
Onnittelut henkilölle, joka on saanut uuden, tuottavan työn
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Удачи в твой первый рабочий день в...
Onnentoivotus ensimmäiselle työpäivälle

Onnentoivotukset - Lapsen syntymä

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Поздравляем с рождением ребенка!
Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Поздравляем с прибавлением!
Onnittelu pariskunnalle lapsen syntymästä
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Naiselle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Поздравляем с пополнением семейства!
Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä

Onnentoivotukset - Kiitoskirjeet

Vielen Dank für...
Большое спасибо за...
Yleinen kiitosviesti
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Kiittäminen oman ja toisen puolesta
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Kiitoksen ilmaisu jollekin, joka on tehnyt jotain puolestasi
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Annettaessa jollekin lahja kiitokseksi
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Огромное тебе спасибо за...
Kiitollisuuden osoittaminen henkilölle, joka on tehnyt puolestasi jotain
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Мы очень благодарны тебе за...
Vilpittömän kiitollisuuden osoittaminen henkilölle, joka on tehnyt puolestasi jotain
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Не за что! Спасибо тебе!
Käytetään kun joku kiittää sinua jostain, mistä hyödyitte myös itse.

Onnentoivotukset - Juhlapyhätoivotukset

Frohe Feiertage wünschen...
... шлют свои поздравления
Joulun ja uudenvuodentoivotus Yhdysvalloissa
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Счастливого Нового Года и Рождества!
Joulun- ja uudenvuodentoivotus kristityissä maissa
Frohe Ostern!
С днем Пасхи!
Pääsiäisen toivotus kristityissä maissa
Frohes Erntedankfest!
Счастливого дня Благодарения!
Kiitospäivän toivotus Yhdysvalloissa
Frohes neues Jahr!
Счастливого Нового Года!
Uudenvuoden toivotus
Frohe Feiertage!
С праздником!
Yhdysvalloissa ja Kanadassa käytetty juhlapyhätoivotus (erityisesti jouluun ja hanukkaan liittyvä)
Frohe Chanukka!
Поздравляю с ханука!
Hanukantoivotus
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Diwalintoivotus
Frohe Weihnachten!
С Рождеством!
Jouluntoivotus kristityissä maissa
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
С Новым Годом и Рождеством!
Hyvää Joulua ja onnellista Uutta Vuotta!