Venäjäksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset

Onnentoivotukset - Avioliitto

Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Желаю вам обоим море счастья
Vastavihityn parin onnittelu
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Vastavihityn parin onnittelu
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Пусть будет крепким ваш союз!
Epämuodollinen, vastavihityn parin onnitteleminen, jonka tunnet melko hyvin
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Поздравляю с днем свадьбы
Epämuodollinen, vastavihityn parin onnitteleminen, jonka tunnet melko hyvin
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Vastavihityn parin onnittelu

Onnentoivotukset - Kihlaus

Gratuluję zaręczyn!
Поздравляем с помолвкой!
Yleinen onnittelu kihlauksen johdosta
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu, jonka tunnet hyvin, kysyäksesi milloin vietetään häitä

Onnentoivotukset - Syntymäpäivät ja vuosipäivät

Urodzinowe Życzenia!
Поздравляем с Днем рождения!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
С днем Рождения!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Sto lat!
Всего наилучшего!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Счастья,любви, удачи!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Поздравляем с юбилеем!
Yleinen hääpäiväonnittelu, usein korteissa
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Hääpäivätoivotus tietylle vuosimäärälle (esim. hopeahäät, timanttihäät)
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Avioliiton pituuden korostaminen ja hyvän hääpäivän toivottaminen
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
20-vuotishääpäivätoivotus
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Поздравляем с серебряной свадьбой!
25-vuotishääpäivätoivotus
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
40-vuotishääpäivätoivotus
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
30-vuotishääpäivätoivotus
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Поздравляем с коралловой свадьбой!
35-vuotishääpäivätoivotus
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Поздравляем с золотой свадьбой!
50-vuotishääpäiväonnittelu
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
60-vuotishääpäivätoivotus

Onnentoivotukset - Parane pian - toivotukset

Wracaj do zdrowia!
Выздоравливай скорее!
Yleinen parane pian -toivotus, usein kortissa
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Надеемся на твое скорое выздоровление
Yleinen parane pian -toivotus
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Надеемся, ты скоро поправишься.
Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Yleinen parane pian -toivotus
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä toimistosta tai työpaikalta
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä toimistosta tai työpaikalta

Onnentoivotukset - Yleiset onnittelut

Gratuluję...
Поздравляем с...
Yleinen onnittelulause
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Желаем удачи и успехов в ...
Toivotetaan onnea tulevaisuudelle
Życzę samych sukcesów w...
Удачи с...
Toivotetaan onnea tulevaisuudelle
Chcemy Ci pogratulować...
Шлем поздравления с...
Onnitellaan tietyn asian saavuttamisesta
Gratuluję...
Хорошая работа ...
Onnitellaan tietyn asian saavuttamisesta, vähemmän virallinen
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Поздравляю со сдачей на права!
Onnittelu ajokokeen suorittamisesta
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Läheisen perheenjäsenen tai ystävän onnittelu
Dobra robota!
Поздравления!
Epämuodollinen, melko harvinainen, lyhyt onnittelumuoto

Onnentoivotukset - Onnentoivotukset akateemisesta suorituksesta

Gratuluję ukończenia studiów!
Поздравляем с окончанием университета!
Onnittelu korkeakoulusta valmistumisesta
Gratuluję zdania egzaminów!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Onnittelu kokeen läpäisystä koulussa
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Epämuodollinen puhekielinen ilmaisu, kun joku suoriutuu erittäin hyvin kokeessa
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Onnittelu maisterintutkinnon suorittamisesta ja onnentoivotus tulevaisuudelle
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, mutta epävarma siitä, jatkaako henkilö yliopistoon vai töihin
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, kun tiedät, että henkilö jatkaa suoraan töihin
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, kun tiedät, että henkilö jatkaa suoraan yliopistoon

Onnentoivotukset - Surunvalittelut

Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut. Kuolema oli joko yllättävä tai odotettavissa.
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Мы соболезнуем твоей утрате.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Surunvalittelut jollekin, jonka poika / tytär / mies / vaimo on kuollut
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut.
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut

Onnentoivotukset - Urasaavutukset

Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Menestyksen toivottaminen uuteen työhön
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työpaikassa
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Желаем тебе упехов на новой должности
Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työtehtävässä
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työpaikassa
Gratuluję nowej pracy!
Поздравляем с приемом на работу!
Onnittelut henkilölle, joka on saanut uuden, tuottavan työn
Powodzenia w nowej pracy w...
Удачи в твой первый рабочий день в...
Onnentoivotus ensimmäiselle työpäivälle

Onnentoivotukset - Lapsen syntymä

Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Поздравляем с рождением ребенка!
Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Поздравляем с прибавлением!
Onnittelu pariskunnalle lapsen syntymästä
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Naiselle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Поздравляем с пополнением семейства!
Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä

Onnentoivotukset - Kiitoskirjeet

Dziękuję bardzo za...
Большое спасибо за...
Yleinen kiitosviesti
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Kiittäminen oman ja toisen puolesta
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Kiitoksen ilmaisu jollekin, joka on tehnyt jotain puolestasi
Jako dowód wdzięczności...
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Annettaessa jollekin lahja kiitokseksi
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Огромное тебе спасибо за...
Kiitollisuuden osoittaminen henkilölle, joka on tehnyt puolestasi jotain
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Мы очень благодарны тебе за...
Vilpittömän kiitollisuuden osoittaminen henkilölle, joka on tehnyt puolestasi jotain
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Не за что! Спасибо тебе!
Käytetään kun joku kiittää sinua jostain, mistä hyödyitte myös itse.

Onnentoivotukset - Juhlapyhätoivotukset

Najlepsze życzenia świąteczne...
... шлют свои поздравления
Joulun ja uudenvuodentoivotus Yhdysvalloissa
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Счастливого Нового Года и Рождества!
Joulun- ja uudenvuodentoivotus kristityissä maissa
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
С днем Пасхи!
Pääsiäisen toivotus kristityissä maissa
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Счастливого дня Благодарения!
Kiitospäivän toivotus Yhdysvalloissa
Szczęśliwego Nowego Roku!
Счастливого Нового Года!
Uudenvuoden toivotus
Wesołych Świąt!
С праздником!
Yhdysvalloissa ja Kanadassa käytetty juhlapyhätoivotus (erityisesti jouluun ja hanukkaan liittyvä)
Wesołej Chanuki!
Поздравляю с ханука!
Hanukantoivotus
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Diwalintoivotus
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
С Рождеством!
Jouluntoivotus kristityissä maissa
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
С Новым Годом и Рождеством!
Hyvää Joulua ja onnellista Uutta Vuotta!