Turkiksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset

Onnentoivotukset - Avioliitto

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
Vastavihityn parin onnittelu
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
Vastavihityn parin onnittelu
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Evlilik işlerinde başarılar!
Epämuodollinen, vastavihityn parin onnitteleminen, jonka tunnet melko hyvin
Parabéns por dizer o "Sim"!
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
Epämuodollinen, vastavihityn parin onnitteleminen, jonka tunnet melko hyvin
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
Vastavihityn parin onnittelu

Onnentoivotukset - Kihlaus

Parabéns pelo noivado!
Nişanınızı tebrik ederim!
Yleinen onnittelu kihlauksen johdosta
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
Äskettäin kihloihin mennen parin onnittelu, jonka tunnet hyvin, kysyäksesi milloin vietetään häitä

Onnentoivotukset - Syntymäpäivät ja vuosipäivät

Parabéns!
Doğum günün kutlu olsun!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Feliz Aniversário!
Mutlu Yıllar!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Muitos anos de vida!
Nice yıllara!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
Yleinen syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Mutlu Yıllar!
Yleinen hääpäiväonnittelu, usein korteissa
Feliz ...!
Nice ... Yıllara!
Hääpäivätoivotus tietylle vuosimäärälle (esim. hopeahäät, timanttihäät)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
Avioliiton pituuden korostaminen ja hyvän hääpäivän toivottaminen
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
20-vuotishääpäivätoivotus
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
25-vuotishääpäivätoivotus
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
40-vuotishääpäivätoivotus
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
30-vuotishääpäivätoivotus
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
35-vuotishääpäivätoivotus
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
50-vuotishääpäiväonnittelu
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
60-vuotishääpäivätoivotus

Onnentoivotukset - Parane pian - toivotukset

Melhore logo.
Çabuk iyileş.
Yleinen parane pian -toivotus, usein kortissa
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Umarım çabucak iyileşirsin.
Yleinen parane pian -toivotus
Nós esperamos que você se recupere logo.
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
Yleinen parane pian -toivotus
De todos do /da..., melhoras.
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä toimistosta tai työpaikalta
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
Yleinen parane pian -toivotus useammalta henkilöltä toimistosta tai työpaikalta

Onnentoivotukset - Yleiset onnittelut

Parabéns por...
... için tebrikler.
Yleinen onnittelulause
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
Toivotetaan onnea tulevaisuudelle
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Toivotetaan onnea tulevaisuudelle
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
Onnitellaan tietyn asian saavuttamisesta
Parabéns por...
...'de iyi iş çıkardın.
Onnitellaan tietyn asian saavuttamisesta, vähemmän virallinen
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
Onnittelu ajokokeen suorittamisesta
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
Läheisen perheenjäsenen tai ystävän onnittelu
Congrats! (inglês)
Tebrikler!
Epämuodollinen, melko harvinainen, lyhyt onnittelumuoto

Onnentoivotukset - Onnentoivotukset akateemisesta suorituksesta

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Mezuniyetini kutlarız!
Onnittelu korkeakoulusta valmistumisesta
Parabéns por passar nos exames!
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
Onnittelu kokeen läpäisystä koulussa
Arrasou! Parabéns!
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
Epämuodollinen puhekielinen ilmaisu, kun joku suoriutuu erittäin hyvin kokeessa
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
Onnittelu maisterintutkinnon suorittamisesta ja onnentoivotus tulevaisuudelle
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, mutta epävarma siitä, jatkaako henkilö yliopistoon vai töihin
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, kun tiedät, että henkilö jatkaa suoraan töihin
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
Onnittelu ylioppilaskokeen läpäisystä, kun tiedät, että henkilö jatkaa suoraan yliopistoon

Onnentoivotukset - Surunvalittelut

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut. Kuolema oli joko yllättävä tai odotettavissa.
Nós sentimos muito por sua perda.
Kaybınız için çok üzgünüz.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
Surunvalittelut jollekin, jonka poika / tytär / mies / vaimo on kuollut
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
Surunvalittelut jollekin, jonka läheinen on kuollut

Onnentoivotukset - Urasaavutukset

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
Menestyksen toivottaminen uuteen työhön
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työpaikassa
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työtehtävässä
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
Vanhat kollegat toivottavat menestystä uudessa työpaikassa
Parabéns por conseguir o emprego!
İşi aldığın için tebrikler!
Onnittelut henkilölle, joka on saanut uuden, tuottavan työn
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
...'daki ilk gününde bol şans.
Onnentoivotus ensimmäiselle työpäivälle

Onnentoivotukset - Lapsen syntymä

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä
Parabéns pela chegada do bebê!
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
Onnittelu pariskunnalle lapsen syntymästä
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
Naiselle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
Pariskunnalle osoitettu onnittelu lapsen syntymästä

Onnentoivotukset - Kiitoskirjeet

Muito obrigado(a) por...
... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
Yleinen kiitosviesti
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
Kiittäminen oman ja toisen puolesta
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
Kiitoksen ilmaisu jollekin, joka on tehnyt jotain puolestasi
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
Annettaessa jollekin lahja kiitokseksi
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
Kiitollisuuden osoittaminen henkilölle, joka on tehnyt puolestasi jotain
Nós estamos muito gratos a você por...
... için çok minnettarız size.
Vilpittömän kiitollisuuden osoittaminen henkilölle, joka on tehnyt puolestasi jotain
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
Käytetään kun joku kiittää sinua jostain, mistä hyödyitte myös itse.

Onnentoivotukset - Juhlapyhätoivotukset

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
...'den yeni yıl kutlaması.
Joulun ja uudenvuodentoivotus Yhdysvalloissa
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
Joulun- ja uudenvuodentoivotus kristityissä maissa
Feliz Páscoa!
Mutlu Paskalyalar!
Pääsiäisen toivotus kristityissä maissa
Feliz dia de Ação de Graças!
Mutlu Şükran Günleri!
Kiitospäivän toivotus Yhdysvalloissa
Feliz Ano Novo!
Mutlu Yıllar!
Uudenvuoden toivotus
Boas Festas!
İyi Tatiller!
Yhdysvalloissa ja Kanadassa käytetty juhlapyhätoivotus (erityisesti jouluun ja hanukkaan liittyvä)
Feliz Hanukkah!
Mutlu Hanukkah!
Hanukantoivotus
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
Diwalintoivotus
Feliz Natal!
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
Jouluntoivotus kristityissä maissa
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
Hyvää Joulua ja onnellista Uutta Vuotta!