Suomeksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Yksityiskirje

Yksityiskirje - Osoite

Ông Nguyễn Văn A
219 Đội Cấn, Ba Đình
Hà Nội, Việt Nam
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Osoitteen ulkomuoto Suomessa: Vastaanottajan nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
katunumero + kadun nimi
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
talon numero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero

Yksityiskirje - Aloitus

Gửi Vi,
Hyvä John,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Gửi bố / mẹ,
Hei äiti / isä
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Cháu chào chú Triều,
Hei setä Jerome,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Lam thân mến,
Hei John,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Thương thân mến,
Heippa John,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Tùng à,
John,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Bạn / bố / mẹ thân yêu,
Rakkaani,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Anh / Em thân yêu,
Rakkaani,
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Trúc thân yêu,
Rakas John,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Cảm ơn bạn đã gửi thư cho mình.
Kiitos kirjeestäsi.
Kirjeeseen vastaaminen
Mình rất vui khi nhận được thư của bạn.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Kirjeeseen vastaaminen
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Yksityiskirje - Kirjeen runko

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Bạn có rảnh vào...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Käytetään, kun halutaan kiittää vastaanottajaa tiedosta / tarjouksesta / kirjeestä
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Mình rất vui khi được biết...
Ilahduin kuullessani, että...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Mình rất tiếc phải báo rằng...
On ikävää kertoa, että...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Mình rất tiếc khi hay tin...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen

Yksityiskirje - Lopetus

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
... gửi lời chào cho bạn.
... lähettää terveisiä.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Cho mình gửi lời chào tới...
Sano ... terveisiä minulta.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Vastauspyyntö
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Kirjoita taas pian.
Suora vastauspyyntö
Hãy hồi âm cho mình khi...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Pärjäilkää.
Kirje perheelle ja ystäville
Em yêu anh / Anh yêu em.
Rakastan sinua.
Kirje kumppanille
Thân ái,
Terveisin,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Thân,
Parhain terveisin,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Thân thương,
Parhain terveisin,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Thân mến,
Kaikkea hyvää,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Thân mến,
Rakkaudella,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Thân thương,
Rakkain terveisin,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Thân thương,
Rakkaudella,
Epämuodollinen, kirjoitettaessa perheelle