Ranskaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Yksityiskirje

Yksityiskirje - Osoite

Ông Nguyễn Văn A
219 Đội Cấn, Ba Đình
Hà Nội, Việt Nam
Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Osoitteen ulkomuoto Suomessa: Vastaanottajan nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
katunumero + kadun nimi
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
talon numero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero

Yksityiskirje - Aloitus

Gửi Vi,
Cher Benjamin,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Gửi bố / mẹ,
Chère Maman / Cher Papa,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Cháu chào chú Triều,
Cher Oncle Jeremy,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Lam thân mến,
Salut Sylvain,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Thương thân mến,
Coucou Daniel,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Tùng à,
Victor,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Bạn / bố / mẹ thân yêu,
Mon chéri / Ma chérie,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Anh / Em thân yêu,
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Trúc thân yêu,
Mon très cher Christophe,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Cảm ơn bạn đã gửi thư cho mình.
Merci pour votre lettre.
Kirjeeseen vastaaminen
Mình rất vui khi nhận được thư của bạn.
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
Kirjeeseen vastaaminen
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Yksityiskirje - Kirjeen runko

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Je t'écris pour te dire que...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Bạn có rảnh vào...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Käytetään, kun halutaan kiittää vastaanottajaa tiedosta / tarjouksesta / kirjeestä
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Mình rất vui khi được biết...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Mình rất tiếc phải báo rằng...
J'ai le regret de vous informer que...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Mình rất tiếc khi hay tin...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen

Yksityiskirje - Lopetus

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
... gửi lời chào cho bạn.
...envoie ses salutations.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Cho mình gửi lời chào tới...
Dis bonjour à... de ma part.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
Vastauspyyntö
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Écris-moi vite.
Suora vastauspyyntö
Hãy hồi âm cho mình khi...
Écris-moi quand...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Prends soin de toi.
Kirje perheelle ja ystäville
Em yêu anh / Anh yêu em.
Je t'aime.
Kirje kumppanille
Thân ái,
Tous mes vœux,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Thân,
Amitiés,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Thân thương,
Amicalement,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Thân mến,
Bien à vous/toi,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Thân mến,
Tendrement,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Thân thương,
Bises,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Thân thương,
Bisous,
Epämuodollinen, kirjoitettaessa perheelle