Espanjaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Yksityiskirje

Yksityiskirje - Osoite

Ông Nguyễn Văn A
219 Đội Cấn, Ba Đình
Hà Nội, Việt Nam
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Osoitteen ulkomuoto Suomessa: Vastaanottajan nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
katunumero + kadun nimi
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
talon numero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero

Yksityiskirje - Aloitus

Gửi Vi,
Querido Juan:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Gửi bố / mẹ,
Mamá / Papá:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Cháu chào chú Triều,
Querido tío José:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Lam thân mến,
Hola Juan:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Thương thân mến,
Hola Juan:
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Tùng à,
Juan:
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Bạn / bố / mẹ thân yêu,
Querido:
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Anh / Em thân yêu,
Mi amor:
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Trúc thân yêu,
Amado Juan:
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Cảm ơn bạn đã gửi thư cho mình.
Gracias por su / tu carta.
Kirjeeseen vastaaminen
Mình rất vui khi nhận được thư của bạn.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Kirjeeseen vastaaminen
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Yksityiskirje - Kirjeen runko

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Escribo para decirle / decirte que...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Bạn có rảnh vào...?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Käytetään, kun halutaan kiittää vastaanottajaa tiedosta / tarjouksesta / kirjeestä
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Me complace anunciar que...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Mình rất vui khi được biết...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Siento informarte que...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Mình rất tiếc khi hay tin...
Lamenté mucho cuando escuché que...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen

Yksityiskirje - Lopetus

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
... gửi lời chào cho bạn.
X te envía muchos cariños.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Cho mình gửi lời chào tới...
Saluda a X de mi parte.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Espero saber de ti pronto.
Vastauspyyntö
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Escríbeme pronto.
Suora vastauspyyntö
Hãy hồi âm cho mình khi...
Escríbeme cuando...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Escríbeme cuando tengas más información.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Cuídate / Cuídense
Kirje perheelle ja ystäville
Em yêu anh / Anh yêu em.
Te amo,
Kirje kumppanille
Thân ái,
Cariños,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Thân,
Cariños,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Thân thương,
Cariños,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Thân mến,
Mis mejores deseos,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Thân mến,
Con todo mi amor,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Thân thương,
Con todo mi amor,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Thân thương,
Con amor,
Epämuodollinen, kirjoitettaessa perheelle