Vietnamiksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Yksityiskirje

Yksityiskirje - Osoite

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Ông Nguyễn Văn A
219 Đội Cấn, Ba Đình
Hà Nội, Việt Nam
Osoitteen ulkomuoto Suomessa: Vastaanottajan nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
katunumero + kadun nimi
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
talon numero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero

Yksityiskirje - Aloitus

Дорогой Иван,
Gửi Vi,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Дорогая мама/папа
Gửi bố / mẹ,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Дорогой дядя Петя,
Cháu chào chú Triều,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Привет, Иван,
Lam thân mến,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Здорово, Иван,
Thương thân mến,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Иван,
Tùng à,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Любимый (ая),
Bạn / bố / mẹ thân yêu,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Дорогой мой...
Anh / Em thân yêu,
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Милый Иван,
Trúc thân yêu,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Спасибо за письмо.
Cảm ơn bạn đã gửi thư cho mình.
Kirjeeseen vastaaminen
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Mình rất vui khi nhận được thư của bạn.
Kirjeeseen vastaaminen
Извини, что так долго не писал(а)
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Мы так давно не общались
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Yksityiskirje - Kirjeen runko

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Bạn có rảnh vào...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Käytetään, kun halutaan kiittää vastaanottajaa tiedosta / tarjouksesta / kirjeestä
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
С удовольствием сообщаю, что...
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Я был рад услышать, что...
Mình rất vui khi được biết...
Tietojen tai uutisten välittäminen
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Я так сожалею о...
Mình rất tiếc khi hay tin...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen

Yksityiskirje - Lopetus

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
... тоже шлет привет.
... gửi lời chào cho bạn.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Передай ... привет от меня.
Cho mình gửi lời chào tới...
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Надеюсь на скорый ответ.
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Vastauspyyntö
Ответь как можно скорее
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Suora vastauspyyntö
Напиши, если/когда...
Hãy hồi âm cho mình khi...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Береги себя.
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Kirje perheelle ja ystäville
Я тебя люблю.
Em yêu anh / Anh yêu em.
Kirje kumppanille
С наилучшими пожеланиями
Thân ái,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
С наилучшими пожеланиями,
Thân,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
С уважением..
Thân thương,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Всего наилучшего,
Thân mến,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
С любовью,
Thân mến,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Я вас люблю,
Thân thương,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Люблю,
Thân thương,
Epämuodollinen, kirjoitettaessa perheelle