Suomeksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Yksityiskirje

Yksityiskirje - Osoite

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Osoitteen ulkomuoto Suomessa: Vastaanottajan nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
katunumero + kadun nimi
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
talon numero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero

Yksityiskirje - Aloitus

Дорогой Иван,
Hyvä John,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Дорогая мама/папа
Hei äiti / isä
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Дорогой дядя Петя,
Hei setä Jerome,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Привет, Иван,
Hei John,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Здорово, Иван,
Heippa John,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Иван,
John,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Любимый (ая),
Rakkaani,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Дорогой мой...
Rakkaani,
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Милый Иван,
Rakas John,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Спасибо за письмо.
Kiitos kirjeestäsi.
Kirjeeseen vastaaminen
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Kirjeeseen vastaaminen
Извини, что так долго не писал(а)
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Мы так давно не общались
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Yksityiskirje - Kirjeen runko

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Käytetään, kun halutaan kiittää vastaanottajaa tiedosta / tarjouksesta / kirjeestä
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
С удовольствием сообщаю, что...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Я был рад услышать, что...
Ilahduin kuullessani, että...
Tietojen tai uutisten välittäminen
К сожалению, должен вам сообщить, что...
On ikävää kertoa, että...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Я так сожалею о...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen

Yksityiskirje - Lopetus

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
... тоже шлет привет.
... lähettää terveisiä.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Передай ... привет от меня.
Sano ... terveisiä minulta.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Надеюсь на скорый ответ.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Vastauspyyntö
Ответь как можно скорее
Kirjoita taas pian.
Suora vastauspyyntö
Напиши, если/когда...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Береги себя.
Pärjäilkää.
Kirje perheelle ja ystäville
Я тебя люблю.
Rakastan sinua.
Kirje kumppanille
С наилучшими пожеланиями
Terveisin,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
С наилучшими пожеланиями,
Parhain terveisin,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
С уважением..
Parhain terveisin,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Всего наилучшего,
Kaikkea hyvää,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
С любовью,
Rakkaudella,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Я вас люблю,
Rakkain terveisin,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Люблю,
Rakkaudella,
Epämuodollinen, kirjoitettaessa perheelle