Puolaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Yksityiskirje

Yksityiskirje - Osoite

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Osoitteen ulkomuoto Suomessa: Vastaanottajan nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
katunumero + kadun nimi
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
talon numero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero

Yksityiskirje - Aloitus

Дорогой Иван,
Drogi Janie,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Дорогая мама/папа
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Дорогой дядя Петя,
Drogi Wujku,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Привет, Иван,
Cześć Michale,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Здорово, Иван,
Hej Janku,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Иван,
Janku,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Любимый (ая),
Mój Drogi/Moja Droga,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Дорогой мой...
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Милый Иван,
Najdroższy/Najdroższa,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Спасибо за письмо.
Dziękuję za Twój list.
Kirjeeseen vastaaminen
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Kirjeeseen vastaaminen
Извини, что так долго не писал(а)
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Мы так давно не общались
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Yksityiskirje - Kirjeen runko

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Piszę, by przekazać Ci...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Czy masz już plany na...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Käytetään, kun halutaan kiittää vastaanottajaa tiedosta / tarjouksesta / kirjeestä
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
С удовольствием сообщаю, что...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Я был рад услышать, что...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Tietojen tai uutisten välittäminen
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Z przykrością piszę, że...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Я так сожалею о...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen

Yksityiskirje - Lopetus

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
... тоже шлет привет.
Pozdrowienia od...
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Передай ... привет от меня.
Pozdrów ode mnie...
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Надеюсь на скорый ответ.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Vastauspyyntö
Ответь как можно скорее
Odpisz szybko.
Suora vastauspyyntö
Напиши, если/когда...
Odpisz, gdy...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Береги себя.
Trzymaj się ciepło.
Kirje perheelle ja ystäville
Я тебя люблю.
Kocham Cię.
Kirje kumppanille
С наилучшими пожеланиями
Pozdrawiam serdecznie,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
С наилучшими пожеланиями,
Pozdrawiam ciepło,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
С уважением..
Serdecznie pozdrawiam,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Всего наилучшего,
Ściskam,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
С любовью,
Buziaki,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Я вас люблю,
Ściskam serdecznie,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Люблю,
Mnóstwo buziaków,
Epämuodollinen, kirjoitettaessa perheelle