Espanjaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Yksityiskirje

Yksityiskirje - Osoite

Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Osoitteen ulkomuoto Suomessa: Vastaanottajan nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
katunumero + kadun nimi
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
talon numero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero

Yksityiskirje - Aloitus

Cher Benjamin,
Querido Juan:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Chère Maman / Cher Papa,
Mamá / Papá:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Cher Oncle Jeremy,
Querido tío José:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Salut Sylvain,
Hola Juan:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Coucou Daniel,
Hola Juan:
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Victor,
Juan:
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Mon chéri / Ma chérie,
Querido:
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
Mi amor:
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Mon très cher Christophe,
Amado Juan:
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Merci pour votre lettre.
Gracias por su / tu carta.
Kirjeeseen vastaaminen
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Kirjeeseen vastaaminen
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Yksityiskirje - Kirjeen runko

Je t'écris pour te dire que...
Escribo para decirle / decirte que...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
As-tu prévu quelque chose pour...?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Käytetään, kun halutaan kiittää vastaanottajaa tiedosta / tarjouksesta / kirjeestä
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
J'ai la joie de vous annoncer que...
Me complace anunciar que...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Tietojen tai uutisten välittäminen
J'ai le regret de vous informer que...
Siento informarte que...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Lamenté mucho cuando escuché que...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen

Yksityiskirje - Lopetus

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
...envoie ses salutations.
X te envía muchos cariños.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Dis bonjour à... de ma part.
Saluda a X de mi parte.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
Espero saber de ti pronto.
Vastauspyyntö
Écris-moi vite.
Escríbeme pronto.
Suora vastauspyyntö
Écris-moi quand...
Escríbeme cuando...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Escríbeme cuando tengas más información.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Prends soin de toi.
Cuídate / Cuídense
Kirje perheelle ja ystäville
Je t'aime.
Te amo,
Kirje kumppanille
Tous mes vœux,
Cariños,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Amitiés,
Cariños,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Amicalement,
Cariños,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Bien à vous/toi,
Mis mejores deseos,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Tendrement,
Con todo mi amor,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Bises,
Con todo mi amor,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Bisous,
Con amor,
Epämuodollinen, kirjoitettaessa perheelle