Espanjaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Yksityiskirje

Yksityiskirje - Osoite

Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Osoitteen ulkomuoto Suomessa: Vastaanottajan nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
katunumero + kadun nimi
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
talon numero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero

Yksityiskirje - Aloitus

Drogi Janie,
Querido Juan:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Mamá / Papá:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Drogi Wujku,
Querido tío José:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Cześć Michale,
Hola Juan:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Hej Janku,
Hola Juan:
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Janku,
Juan:
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Mój Drogi/Moja Droga,
Querido:
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Mi amor:
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Najdroższy/Najdroższa,
Amado Juan:
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Dziękuję za Twój list.
Gracias por su / tu carta.
Kirjeeseen vastaaminen
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Kirjeeseen vastaaminen
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Yksityiskirje - Kirjeen runko

Piszę, by przekazać Ci...
Escribo para decirle / decirte que...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Czy masz już plany na...?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Käytetään, kun halutaan kiittää vastaanottajaa tiedosta / tarjouksesta / kirjeestä
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Me complace anunciar que...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Ucieszyłem się słysząc, że...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Z przykrością piszę, że...
Siento informarte que...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Tak przykro mi słyszeć, że...
Lamenté mucho cuando escuché que...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen

Yksityiskirje - Lopetus

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
Pozdrowienia od...
X te envía muchos cariños.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Pozdrów ode mnie...
Saluda a X de mi parte.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Czekam na Twoją odpowiedź.
Espero saber de ti pronto.
Vastauspyyntö
Odpisz szybko.
Escríbeme pronto.
Suora vastauspyyntö
Odpisz, gdy...
Escríbeme cuando...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Escríbeme cuando tengas más información.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Trzymaj się ciepło.
Cuídate / Cuídense
Kirje perheelle ja ystäville
Kocham Cię.
Te amo,
Kirje kumppanille
Pozdrawiam serdecznie,
Cariños,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Pozdrawiam ciepło,
Cariños,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Serdecznie pozdrawiam,
Cariños,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Ściskam,
Mis mejores deseos,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Buziaki,
Con todo mi amor,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Ściskam serdecznie,
Con todo mi amor,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Mnóstwo buziaków,
Con amor,
Epämuodollinen, kirjoitettaessa perheelle