Espanjaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Yksityiskirje

Yksityiskirje - Osoite

123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Osoitteen ulkomuoto Suomessa: Vastaanottajan nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
katunumero + kadun nimi
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
talon numero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero

Yksityiskirje - Aloitus

佐藤君へ
Querido Juan:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
お母さんへ/お父さんへ
Mamá / Papá:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
太郎おじさんへ
Querido tío José:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
佐藤君へ
Hola Juan:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
太郎くんへ
Hola Juan:
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
太郎くんへ
Juan:
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
太郎へ
Querido:
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
太郎へ
Mi amor:
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
太郎へ
Amado Juan:
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
お手紙ありがとう。
Gracias por su / tu carta.
Kirjeeseen vastaaminen
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Kirjeeseen vastaaminen
長い間連絡してなくてごめんね。
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
しばらく連絡を取ってなかったね。
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Yksityiskirje - Kirjeen runko

・・・・をお知らせします。
Escribo para decirle / decirte que...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
・・・・に何か予定はありますか?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Käytetään, kun halutaan kiittää vastaanottajaa tiedosta / tarjouksesta / kirjeestä
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
・・・・を報告します。
Me complace anunciar que...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
・・・・ということを聞いてうれしいです。
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Tietojen tai uutisten välittäminen
残念だけど・・・・をお知らせます。
Siento informarte que...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Lamenté mucho cuando escuché que...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen

Yksityiskirje - Lopetus

・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
・・・・がよろしく言っていました。
X te envía muchos cariños.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
・・・・によろしく言っておいてね。
Saluda a X de mi parte.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
お返事を待っています。
Espero saber de ti pronto.
Vastauspyyntö
はやく返事を書いてね。
Escríbeme pronto.
Suora vastauspyyntö
・・・・の時は連絡してください。
Escríbeme cuando...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
なにか報告があったらまた教えてください。
Escríbeme cuando tengas más información.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
元気でね
Cuídate / Cuídense
Kirje perheelle ja ystäville
好きだよ
Te amo,
Kirje kumppanille
じゃあね
Cariños,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
じゃあね
Cariños,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
またね
Cariños,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
元気でね
Mis mejores deseos,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
元気でね
Con todo mi amor,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
元気でね
Con todo mi amor,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
体に気をつけてね
Con amor,
Epämuodollinen, kirjoitettaessa perheelle