Ranskaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Yksityiskirje

Yksityiskirje - Osoite

Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Osoitteen ulkomuoto Suomessa: Vastaanottajan nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
katunumero + kadun nimi
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
talon numero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero

Yksityiskirje - Aloitus

Caro Luca,
Cher Benjamin,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Cari mamma e papà,
Chère Maman / Cher Papa,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Caro zio Flavio,
Cher Oncle Jeremy,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Ciao Matteo,
Salut Sylvain,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Ciao Matty!
Coucou Daniel,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Luca,
Victor,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Tesoro,
Mon chéri / Ma chérie,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Amore,
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Amore mio,
Mon très cher Christophe,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Grazie per avermi scritto.
Merci pour votre lettre.
Kirjeeseen vastaaminen
Che bello sentirti!
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
Kirjeeseen vastaaminen
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Yksityiskirje - Kirjeen runko

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Je t'écris pour te dire que...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Hai già dei piani per...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Käytetään, kun halutaan kiittää vastaanottajaa tiedosta / tarjouksesta / kirjeestä
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Sono felice di annunciarti che...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Sono davvero felice di sapere che...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Mi dispiace molto doverti dire che...
J'ai le regret de vous informer que...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Mi dispiace sapere che...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen

Yksityiskirje - Lopetus

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
...ti manda i suoi saluti.
...envoie ses salutations.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Salutami...
Dis bonjour à... de ma part.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Spero di avere presto tue notizie.
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
Vastauspyyntö
Rispondimi presto.
Écris-moi vite.
Suora vastauspyyntö
Rispondimi non appena...
Écris-moi quand...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Stammi bene.
Prends soin de toi.
Kirje perheelle ja ystäville
Ti amo.
Je t'aime.
Kirje kumppanille
I migliori auguri
Tous mes vœux,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Con i migliori auguri
Amitiés,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Cari saluti
Amicalement,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Tante belle cose
Bien à vous/toi,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Con tanto amore
Tendrement,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Tanti cari saluti
Bises,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Con affetto,
Bisous,
Epämuodollinen, kirjoitettaessa perheelle