Espanjaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Yksityiskirje

Yksityiskirje - Osoite

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Osoitteen ulkomuoto Suomessa: Vastaanottajan nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
katunumero + kadun nimi
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
talon numero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero

Yksityiskirje - Aloitus

Beste Jan
Querido Juan:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Beste mama / papa
Mamá / Papá:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Beste oom Jeroen
Querido tío José:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Hallo Jan
Hola Juan:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Hoi Jan
Hola Juan:
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Jan
Juan:
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Lieve ...
Querido:
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Liefste ...
Mi amor:
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Lieve Jan
Amado Juan:
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Hartelijk dank voor jouw brief.
Gracias por su / tu carta.
Kirjeeseen vastaaminen
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Kirjeeseen vastaaminen
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Yksityiskirje - Kirjeen runko

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Escribo para decirle / decirte que...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Heb je al plannen voor ...?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Käytetään, kun halutaan kiittää vastaanottajaa tiedosta / tarjouksesta / kirjeestä
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Me complace anunciar que...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Ik was erg blij om te horen dat ...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Helaas moet ik je melden dat ...
Siento informarte que...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Het spijt me te moeten horen dat ...
Lamenté mucho cuando escuché que...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen

Yksityiskirje - Lopetus

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
... doet jou de groeten.
X te envía muchos cariños.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Doe ... de groeten namens mij.
Saluda a X de mi parte.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Ik hoop snel van jou te horen.
Espero saber de ti pronto.
Vastauspyyntö
Schrijf me snel terug.
Escríbeme pronto.
Suora vastauspyyntö
Schrijf me snel terug wanneer ...
Escríbeme cuando...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Escríbeme cuando tengas más información.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Het ga je goed.
Cuídate / Cuídense
Kirje perheelle ja ystäville
Ik hou van je.
Te amo,
Kirje kumppanille
Hartelijke groeten,
Cariños,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Met hartelijke groeten,
Cariños,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Groeten,
Cariños,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Groeten,
Mis mejores deseos,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Liefs,
Con todo mi amor,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Liefs,
Con todo mi amor,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Liefs,
Con amor,
Epämuodollinen, kirjoitettaessa perheelle