Espanjaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Yksityiskirje

Yksityiskirje - Osoite

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
Novjorko NY 92926
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Osoitteen ulkomuoto Suomessa: Vastaanottajan nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
katunumero + kadun nimi
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
talon numero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero

Yksityiskirje - Aloitus

Estimata John,
Querido Juan:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Estimata paĉjo/panjo,
Mamá / Papá:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Estimata Onklo Jerome,
Querido tío José:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Saluton John,
Hola Juan:
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Saluton John,
Hola Juan:
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
John,
Juan:
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Mia kara,
Querido:
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Mia kara,
Mi amor:
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Estimata John,
Amado Juan:
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Dankon pro via letero.
Gracias por su / tu carta.
Kirjeeseen vastaaminen
Estis bona denove aŭdi de vi.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Kirjeeseen vastaaminen
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Yksityiskirje - Kirjeen runko

Mi skribas por informi vin, ke...
Escribo para decirle / decirte que...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Ĉu vi havas planojn por...?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Käytetään, kun halutaan kiittää vastaanottajaa tiedosta / tarjouksesta / kirjeestä
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Me complace anunciar que...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Siento informarte que...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Lamenté mucho cuando escuché que...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen

Yksityiskirje - Lopetus

Salutu... kaj rakontu al ili kiel mi mankas ilin.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
...sendas lian/ŝian amon.
X te envía muchos cariños.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Diru saluton al... por mi.
Saluda a X de mi parte.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Mi antaŭĝuas al aŭdo de vi baldaŭ.
Espero saber de ti pronto.
Vastauspyyntö
Reskribu baldaŭ.
Escríbeme pronto.
Suora vastauspyyntö
Skribu reen kiam...
Escríbeme cuando...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Escríbeme cuando tengas más información.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Atentu.
Cuídate / Cuídense
Kirje perheelle ja ystäville
Mi amas vin.
Te amo,
Kirje kumppanille
Ĉion bonan,
Cariños,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Ĉion bonan,
Cariños,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Ĉion bonan,
Cariños,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Ĉion bonan,
Mis mejores deseos,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Ĉiu mia amo,
Con todo mi amor,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Multe da amo,
Con todo mi amor,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Multa amo,
Con amor,
Epämuodollinen, kirjoitettaessa perheelle