Ranskaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Yksityiskirje

Yksityiskirje - Osoite

Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Clarisse Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Paris.
Osoitteen ulkomuoto Suomessa: Vastaanottajan nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
katunumero + kadun nimi
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
talon numero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Stéphane Bajon
50 avenue de la République
1500 Genève.
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero

Yksityiskirje - Aloitus

Querido Juan:
Cher Benjamin,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Mamá / Papá:
Chère Maman / Cher Papa,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Querido tío José:
Cher Oncle Jeremy,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Hola Juan:
Salut Sylvain,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Hola Juan:
Coucou Daniel,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Juan:
Victor,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Querido:
Mon chéri / Ma chérie,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Mi amor:
Mon cher et tendre / ma chère et tendre
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Amado Juan:
Mon très cher Christophe,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Gracias por su / tu carta.
Merci pour votre lettre.
Kirjeeseen vastaaminen
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Cela m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles.
Kirjeeseen vastaaminen
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Yksityiskirje - Kirjeen runko

Escribo para decirle / decirte que...
Je t'écris pour te dire que...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
¿Tienes / Tiene planes para... ?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Käytetään, kun halutaan kiittää vastaanottajaa tiedosta / tarjouksesta / kirjeestä
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Me complace anunciar que...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Estoy encantado(a) de escuchar que...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Siento informarte que...
J'ai le regret de vous informer que...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Lamenté mucho cuando escuché que...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen

Yksityiskirje - Lopetus

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
X te envía muchos cariños.
...envoie ses salutations.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Saluda a X de mi parte.
Dis bonjour à... de ma part.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Espero saber de ti pronto.
Dans l'attente d'une réponse très prochaine de ta part.
Vastauspyyntö
Escríbeme pronto.
Écris-moi vite.
Suora vastauspyyntö
Escríbeme cuando...
Écris-moi quand...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Escríbeme cuando tengas más información.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Cuídate / Cuídense
Prends soin de toi.
Kirje perheelle ja ystäville
Te amo,
Je t'aime.
Kirje kumppanille
Cariños,
Tous mes vœux,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Cariños,
Amitiés,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Cariños,
Amicalement,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Mis mejores deseos,
Bien à vous/toi,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Con todo mi amor,
Tendrement,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Con todo mi amor,
Bises,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Con amor,
Bisous,
Epämuodollinen, kirjoitettaessa perheelle