Puolaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Yksityiskirje

Yksityiskirje - Osoite

Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Osoitteen ulkomuoto Suomessa: Vastaanottajan nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
katunumero + kadun nimi
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
talon numero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero

Yksityiskirje - Aloitus

Querido Juan:
Drogi Janie,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Mamá / Papá:
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Querido tío José:
Drogi Wujku,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Hola Juan:
Cześć Michale,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Hola Juan:
Hej Janku,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Juan:
Janku,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Querido:
Mój Drogi/Moja Droga,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Mi amor:
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Amado Juan:
Najdroższy/Najdroższa,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Gracias por su / tu carta.
Dziękuję za Twój list.
Kirjeeseen vastaaminen
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Kirjeeseen vastaaminen
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Yksityiskirje - Kirjeen runko

Escribo para decirle / decirte que...
Piszę, by przekazać Ci...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Czy masz już plany na...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Käytetään, kun halutaan kiittää vastaanottajaa tiedosta / tarjouksesta / kirjeestä
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Me complace anunciar que...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Siento informarte que...
Z przykrością piszę, że...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Lamenté mucho cuando escuché que...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen

Yksityiskirje - Lopetus

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
X te envía muchos cariños.
Pozdrowienia od...
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Saluda a X de mi parte.
Pozdrów ode mnie...
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Espero saber de ti pronto.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Vastauspyyntö
Escríbeme pronto.
Odpisz szybko.
Suora vastauspyyntö
Escríbeme cuando...
Odpisz, gdy...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Escríbeme cuando tengas más información.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Cuídate / Cuídense
Trzymaj się ciepło.
Kirje perheelle ja ystäville
Te amo,
Kocham Cię.
Kirje kumppanille
Cariños,
Pozdrawiam serdecznie,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Cariños,
Pozdrawiam ciepło,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Cariños,
Serdecznie pozdrawiam,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Mis mejores deseos,
Ściskam,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Con todo mi amor,
Buziaki,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Con todo mi amor,
Ściskam serdecznie,
Epämuodollinen, kirjeessä ystäville tai perheelle
Con amor,
Mnóstwo buziaków,
Epämuodollinen, kirjoitettaessa perheelle