Koreaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Ilmoitukset ja kutsut

Ilmoitukset ja kutsut - Syntymä

Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
...의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
...가 귀여운 아들/딸을 갖게 되었음을 기쁨으로 알려드립니다.
Kun kolmas osapuoli ilmoittaa lapsen syntymästä
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
우리의 새 아기의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
저희의 새 아들/딸 ... 를 기쁨으로 소개드립니다.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä, usein kortissa, jossa on lapsen kuva
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
10개의 손가락과 10개의 발가락.... 저희 가족이 한 명 늘었습니다. ...와 ...는 ....의 탄생을 알려드리게 되어 행복합니다.
Yleinen sanonta englanniksi, kun pariskunta haluaa ilmoittaa lapsensa syntymästä
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
사랑과 희망으로 세상에 태어난 ....를 축하합니다.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
우리 가족의 새 멤버 ...를 기쁨으로 소개드립니다.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
우리 아들/딸의 탄생 소식을 전해드리게 되어 너무나 기쁩니다.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä

Ilmoitukset ja kutsut - Kihlaus

... et... se sont fiancés.
.. 와 ...는 약혼하였습니다.
Kihlauksesta ilmoittaminen
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
...는 저희의 약혼소식을 기쁨으로 알려드립니다.
Pariskunta haluaa ilmoittaa kihlauksestaan
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
...와 ...이 행복과 사랑으로 약혼하였습니다.
Kihlauksesta ilmoittaminen
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
...와....의 딸, ...와 ....와 ....의 아들, ....가 약혼하였음을 알려드립니다. 결혼식은 8월에 있습니다.
Perinteinen malli, kun vanhemmat haluavat ilmoittaa tyttärensä kihlauksesta
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
....와 ...의 약혼식 파티에 오셔서 자리를 빛내주세요.
Kutsuminen kihlajaisiin
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
...와 ...의 약혼식에 부디 오셔서 축하해주세요.
Kutsuminen kihlajaisiin

Ilmoitukset ja kutsut - Avioliitto

Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
...와 ...의 결혼 소식을 알려드리게 되어 기쁨으로 생각합니다.
Avioliitosta ilmoittaminen
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
...는 곧 ...의 아내가 됩니다.
Ilmoitus naisen avioliitosta
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
...와 ....는 당신을 우리의 결혼식에 초대합니다. 저희와 함께 하셔서, 소중한 날을 빛내주세요.
Pariskunta kutsuu vieraita omiin häihinsä
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
...와 ...는 저희의 딸/아들 ...의 결혼식에 당신을 초대하고 싶습니다.
Avioituvan miehen / naisen vanhemmat kutsuvat vieraita häihin
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
나에게 매우 소중하고 특별한 ...야, 나의 결혼식에 와서 함께 축하해줘.
Pariskunta kutsuu läheisiä ystäviään omiin häihinsä

Ilmoitukset ja kutsut - Juhlat, erikoistilaisuudet

Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
...일, ...에 ...에서 하는 모임에 함께 하시면 참 좋겠습니다.
Ihmisten kutsuminen sosiaaliseen tapahtumaan tiettynä päivänä, tietyssä paikassa ja tietystä syystä
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
...를 축하하기 위해 저녁식사에 초대하고 싶습니다.
Ihmisten kutsuminen illallisille ja syy, miksi
Vous êtes cordialement invités à...
...에 친절히 초대하고 싶습니다.
Virallinen, ihmisten kutsuminen viralliseen tapahtumaan. Käytetään usein yritysjuhlien kutsuissa
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
...를 축하하기 위해 친구들과 모임을 갖습니다. 와주신다면 감사하겠습니다.
Virallinen, läheisten ystävien kutsuminen tärkeään sosiaaliseen tapahtumaan
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
와주신다면 매우 감사하겠습니다.
Kutsumisen jälkeen, painottaakseen henkilön läsnäolon merkitystä
Ça vous dirait de venir à... pour...?
...에 와서 만날 래?
Epävirallinen, ystävien kutsuminen kylään muuten v ain