Japaniksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Ilmoitukset ja kutsut

Ilmoitukset ja kutsut - Syntymä

Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
・・・・の誕生を報告できることをうれしく思います。
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
・・・・に男の子/女の子の赤ちゃんが生まれました。
Kun kolmas osapuoli ilmoittaa lapsen syntymästä
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
私たちに男の子/女の子の新しい赤ちゃんが生まれました。
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
私たちに新しい娘が/息子ができました。
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä, usein kortissa, jossa on lapsen kuva
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
赤ちゃんの誕生、本当におめでとうございます。健やかで、活発に育ちますよう、心からお祈りしております。
Yleinen sanonta englanniksi, kun pariskunta haluaa ilmoittaa lapsensa syntymästä
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
・・・・を喜んで家族に迎えました。
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
・・・・が新しく家族の一員に加わったことを報告します。
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
新しく息子/娘が誕生しました。
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä

Ilmoitukset ja kutsut - Kihlaus

... et... se sont fiancés.
・・・・と・・・・は婚約しました。
Kihlauksesta ilmoittaminen
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
・・・・は、婚約を報告することができてとても幸せです。
Pariskunta haluaa ilmoittaa kihlauksestaan
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
・・・・と・・・・の婚約を喜んで報告します。
Kihlauksesta ilmoittaminen
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
私たちは娘が・・・・家の息子の・・・・さんと婚約したことを報告します。挙式は8月に行われます。
Perinteinen malli, kun vanhemmat haluavat ilmoittaa tyttärensä kihlauksesta
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
皆で・・・・と・・・・の婚約をお祝いしましょう。
Kutsuminen kihlajaisiin
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
・・・・に・・・・と・・・・の婚約パーティーを行いますので是非お越しください。
Kutsuminen kihlajaisiin

Ilmoitukset ja kutsut - Avioliitto

Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
・・・・と・・・・の結婚を報告します。
Avioliitosta ilmoittaminen
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
・・・・(旧姓)は間もなく・・・・(新しい名字)になります。
Ilmoitus naisen avioliitosta
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
・・・・と・・・・はこの度結婚式を挙げることに致しましたのでご出席願えないかと思いお知らせしました。
Pariskunta kutsuu vieraita omiin häihinsä
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
・・・・が結婚式を挙げることにいたしましたので、ご出席願えないかと思いお知らせいたしました。
Avioituvan miehen / naisen vanhemmat kutsuvat vieraita häihin
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
・・・・と・・・・は・・・・日に・・・・で行われる結婚式に、大切な友人である・・・・にもぜひ足を運んでいただきたく、お知らせいたしました。
Pariskunta kutsuu läheisiä ystäviään omiin häihinsä

Ilmoitukset ja kutsut - Juhlat, erikoistilaisuudet

Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
・・・・日に・・・・で・・・・の集まりがありますので是非足をお運び下さい。
Ihmisten kutsuminen sosiaaliseen tapahtumaan tiettynä päivänä, tietyssä paikassa ja tietystä syystä
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
・・・・をお祝いするために夕食をご一緒したいと考えております。
Ihmisten kutsuminen illallisille ja syy, miksi
Vous êtes cordialement invités à...
・・・・にぜひ足をお運びください。
Virallinen, ihmisten kutsuminen viralliseen tapahtumaan. Käytetään usein yritysjuhlien kutsuissa
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
・・・・のお祝いに友達で集まるから、よかったら来てください。
Virallinen, läheisten ystävien kutsuminen tärkeään sosiaaliseen tapahtumaan
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
是非来てください。
Kutsumisen jälkeen, painottaakseen henkilön läsnäolon merkitystä
Ça vous dirait de venir à... pour...?
・・・・に行かない?
Epävirallinen, ystävien kutsuminen kylään muuten v ain