Unkariksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Ilmoitukset ja kutsut

Ilmoitukset ja kutsut - Syntymä

Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Kun kolmas osapuoli ilmoittaa lapsen syntymästä
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä, usein kortissa, jossa on lapsen kuva
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
Yleinen sanonta englanniksi, kun pariskunta haluaa ilmoittaa lapsensa syntymästä
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä

Ilmoitukset ja kutsut - Kihlaus

...e...estão noivos.
... és .... eljegyezték egymást.
Kihlauksesta ilmoittaminen
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
Pariskunta haluaa ilmoittaa kihlauksestaan
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Kihlauksesta ilmoittaminen
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
Perinteinen malli, kun vanhemmat haluavat ilmoittaa tyttärensä kihlauksesta
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Kutsuminen kihlajaisiin
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Kutsuminen kihlajaisiin

Ilmoitukset ja kutsut - Avioliitto

Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Avioliitosta ilmoittaminen
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
.... hamarosan .... lesz.
Ilmoitus naisen avioliitosta
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Pariskunta kutsuu vieraita omiin häihinsä
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Avioituvan miehen / naisen vanhemmat kutsuvat vieraita häihin
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Pariskunta kutsuu läheisiä ystäviään omiin häihinsä

Ilmoitukset ja kutsut - Juhlat, erikoistilaisuudet

Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Ihmisten kutsuminen sosiaaliseen tapahtumaan tiettynä päivänä, tietyssä paikassa ja tietystä syystä
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Ihmisten kutsuminen illallisille ja syy, miksi
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
Szeretettel meghívjuk a ...
Virallinen, ihmisten kutsuminen viralliseen tapahtumaan. Käytetään usein yritysjuhlien kutsuissa
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Virallinen, läheisten ystävien kutsuminen tärkeään sosiaaliseen tapahtumaan
Nós gostaríamos muito que você viesse.
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Kutsumisen jälkeen, painottaakseen henkilön läsnäolon merkitystä
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
Szeretnétek eljönni a ...?
Epävirallinen, ystävien kutsuminen kylään muuten v ain