Italiaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Ilmoitukset ja kutsut

Ilmoitukset ja kutsut - Syntymä

我们高兴地宣布...的出生
Siamo felici di annunciare la nascita di...
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
很高兴告诉大家,...喜得贵子/千金。
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
Kun kolmas osapuoli ilmoittaa lapsen syntymästä
我们想宣布我们儿子/女儿的出生。
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
我们很高兴向您介绍我们刚出生的儿子/女儿...。
Siamo lieti di presentarvi...
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä, usein kortissa, jossa on lapsen kuva
平安健康,聪明向上,小宝宝快长大,给家庭带来无限笑声欢乐,...和...高兴地宣布...的出生。
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
Yleinen sanonta englanniksi, kun pariskunta haluaa ilmoittaa lapsensa syntymästä
带着爱和希望我们迎接...的降临。
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
我们骄傲的介绍/宣布我们家庭的最新成员...
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
我们无比高兴地宣布我们儿子/女儿的降临。
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä

Ilmoitukset ja kutsut - Kihlaus

...和...订婚了。
...e... annunciano il loro fidanzamento.
Kihlauksesta ilmoittaminen
...高兴地宣布他们订婚了。
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
Pariskunta haluaa ilmoittaa kihlauksestaan
我们高兴地宣布...和...订婚了。
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
Kihlauksesta ilmoittaminen
...先生和...女士,宣布他们的女儿...和...先生和...女士的儿子...订婚,婚礼预定在八月份。
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
Perinteinen malli, kun vanhemmat haluavat ilmoittaa tyttärensä kihlauksesta
来参加并庆祝...和...的订婚。
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Kutsuminen kihlajaisiin
我们诚挚地邀请您于...参加...和...的订婚宴。
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
Kutsuminen kihlajaisiin

Ilmoitukset ja kutsut - Avioliitto

我们高兴地宣布...和...喜结连理
...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
Avioliitosta ilmoittaminen
...小姐很快即将成为...夫人
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Ilmoitus naisen avioliitosta
...先生和...小姐诚挚邀请您参加他们的婚礼,非常欢迎您的光临并和他们一起庆祝这特殊的日子。
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
Pariskunta kutsuu vieraita omiin häihinsä
...先生和...女士诚挚邀请您参加他们儿子/女儿于...在...举行的婚礼
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Avioituvan miehen / naisen vanhemmat kutsuvat vieraita häihin
因为您在他们的生命中很重要,...和...诚挚邀请您于...在...参加他们的婚礼。
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Pariskunta kutsuu läheisiä ystäviään omiin häihinsä

Ilmoitukset ja kutsut - Juhlat, erikoistilaisuudet

如果您能于...参加在...举行的...,我们将会很高兴
Saremmo felici di vederti il...alle...per...
Ihmisten kutsuminen sosiaaliseen tapahtumaan tiettynä päivänä, tietyssä paikassa ja tietystä syystä
我们高兴地邀请您参加晚宴并一同庆祝...
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
Ihmisten kutsuminen illallisille ja syy, miksi
我们诚挚地邀请您...
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
Virallinen, ihmisten kutsuminen viralliseen tapahtumaan. Käytetään usein yritysjuhlien kutsuissa
我们要和朋友们举办个派对庆祝...,如果你能来,我们将非常高兴。
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Virallinen, läheisten ystävien kutsuminen tärkeään sosiaaliseen tapahtumaan
我们非常期待您的到来。
Contiamo sulla tua presenza.
Kutsumisen jälkeen, painottaakseen henkilön läsnäolon merkitystä
你愿意来...参加...吗?
Hai voglia di vederci per...?
Epävirallinen, ystävien kutsuminen kylään muuten v ain