Englanniksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Ilmoitukset ja kutsut

Ilmoitukset ja kutsut - Syntymä

我们高兴地宣布...的出生
We are happy to announce the birth of…
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
很高兴告诉大家,...喜得贵子/千金。
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Kun kolmas osapuoli ilmoittaa lapsen syntymästä
我们想宣布我们儿子/女儿的出生。
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
我们很高兴向您介绍我们刚出生的儿子/女儿...。
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä, usein kortissa, jossa on lapsen kuva
平安健康,聪明向上,小宝宝快长大,给家庭带来无限笑声欢乐,...和...高兴地宣布...的出生。
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Yleinen sanonta englanniksi, kun pariskunta haluaa ilmoittaa lapsensa syntymästä
带着爱和希望我们迎接...的降临。
With love and hope we welcome…to the world.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
我们骄傲的介绍/宣布我们家庭的最新成员...
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
我们无比高兴地宣布我们儿子/女儿的降临。
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä

Ilmoitukset ja kutsut - Kihlaus

...和...订婚了。
…and…are engaged.
Kihlauksesta ilmoittaminen
...高兴地宣布他们订婚了。
…are happy to announce their engagement.
Pariskunta haluaa ilmoittaa kihlauksestaan
我们高兴地宣布...和...订婚了。
We are happy to announce the engagement of…and…
Kihlauksesta ilmoittaminen
...先生和...女士,宣布他们的女儿...和...先生和...女士的儿子...订婚,婚礼预定在八月份。
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Perinteinen malli, kun vanhemmat haluavat ilmoittaa tyttärensä kihlauksesta
来参加并庆祝...和...的订婚。
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Kutsuminen kihlajaisiin
我们诚挚地邀请您于...参加...和...的订婚宴。
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Kutsuminen kihlajaisiin

Ilmoitukset ja kutsut - Avioliitto

我们高兴地宣布...和...喜结连理
We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Avioliitosta ilmoittaminen
...小姐很快即将成为...夫人
Miss…is soon to become Mrs. ...
Ilmoitus naisen avioliitosta
...先生和...小姐诚挚邀请您参加他们的婚礼,非常欢迎您的光临并和他们一起庆祝这特殊的日子。
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Pariskunta kutsuu vieraita omiin häihinsä
...先生和...女士诚挚邀请您参加他们儿子/女儿于...在...举行的婚礼
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Avioituvan miehen / naisen vanhemmat kutsuvat vieraita häihin
因为您在他们的生命中很重要,...和...诚挚邀请您于...在...参加他们的婚礼。
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Pariskunta kutsuu läheisiä ystäviään omiin häihinsä

Ilmoitukset ja kutsut - Juhlat, erikoistilaisuudet

如果您能于...参加在...举行的...,我们将会很高兴
We would be delighted if you would join us on..at…for…
Ihmisten kutsuminen sosiaaliseen tapahtumaan tiettynä päivänä, tietyssä paikassa ja tietystä syystä
我们高兴地邀请您参加晚宴并一同庆祝...
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Ihmisten kutsuminen illallisille ja syy, miksi
我们诚挚地邀请您...
You are cordially invited to…
Virallinen, ihmisten kutsuminen viralliseen tapahtumaan. Käytetään usein yritysjuhlien kutsuissa
我们要和朋友们举办个派对庆祝...,如果你能来,我们将非常高兴。
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Virallinen, läheisten ystävien kutsuminen tärkeään sosiaaliseen tapahtumaan
我们非常期待您的到来。
We would very much like you to come.
Kutsumisen jälkeen, painottaakseen henkilön läsnäolon merkitystä
你愿意来...参加...吗?
Would you like to come to…for…?
Epävirallinen, ystävien kutsuminen kylään muuten v ain