Saksaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Ilmoitukset ja kutsut

Ilmoitukset ja kutsut - Syntymä

Siamo felici di annunciare la nascita di...
Wir freuen uns über die Geburt von...
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
Kun kolmas osapuoli ilmoittaa lapsen syntymästä
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Siamo lieti di presentarvi...
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä, usein kortissa, jossa on lapsen kuva
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
Yleinen sanonta englanniksi, kun pariskunta haluaa ilmoittaa lapsensa syntymästä
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä

Ilmoitukset ja kutsut - Kihlaus

...e... annunciano il loro fidanzamento.
... und ... haben sich verlobt.
Kihlauksesta ilmoittaminen
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
Pariskunta haluaa ilmoittaa kihlauksestaan
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
Kihlauksesta ilmoittaminen
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
Perinteinen malli, kun vanhemmat haluavat ilmoittaa tyttärensä kihlauksesta
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
Kutsuminen kihlajaisiin
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
Kutsuminen kihlajaisiin

Ilmoitukset ja kutsut - Avioliitto

...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
Avioliitosta ilmoittaminen
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
Ilmoitus naisen avioliitosta
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
Pariskunta kutsuu vieraita omiin häihinsä
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
Avioituvan miehen / naisen vanhemmat kutsuvat vieraita häihin
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
Pariskunta kutsuu läheisiä ystäviään omiin häihinsä

Ilmoitukset ja kutsut - Juhlat, erikoistilaisuudet

Saremmo felici di vederti il...alle...per...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
Ihmisten kutsuminen sosiaaliseen tapahtumaan tiettynä päivänä, tietyssä paikassa ja tietystä syystä
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
Ihmisten kutsuminen illallisille ja syy, miksi
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
Virallinen, ihmisten kutsuminen viralliseen tapahtumaan. Käytetään usein yritysjuhlien kutsuissa
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
Virallinen, läheisten ystävien kutsuminen tärkeään sosiaaliseen tapahtumaan
Contiamo sulla tua presenza.
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
Kutsumisen jälkeen, painottaakseen henkilön läsnäolon merkitystä
Hai voglia di vederci per...?
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
Epävirallinen, ystävien kutsuminen kylään muuten v ain