Englanniksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Ilmoitukset ja kutsut

Ilmoitukset ja kutsut - Syntymä

Estamos felices de anunciar el nacimiento de...
We are happy to announce the birth of…
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Me complace anunciarles que... tienen un pequeño niño / una pequeña niña.
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Kun kolmas osapuoli ilmoittaa lapsen syntymästä
Quisiéramos anunciar el nacimiento de nuestro bebé / nuestra bebé.
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Estamos complacidos de presentarles a nuestro hijo / nuestra hija, X.
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä, usein kortissa, jossa on lapsen kuva
Las estrellas del cielo brillan con más fulgor, porque los angelitos del cielo están celebrando, la llegada de esta nueva bendición y todos en la Tierra nos alegramos y celebramos con amor. X y X se complacen en anunciar el nacimiento de X.
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Yleinen sanonta englanniksi, kun pariskunta haluaa ilmoittaa lapsensa syntymästä
Con amor y esperanza le damos la bienvenida al mundo a X.
With love and hope we welcome…to the world.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Estamos orgullosos de presentar / anunciar al nuevo miembro de nuestra familia: X
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä
Estamos dichosos de anunciar la llegada de nuestro hijo / nuestra hija.
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Pariskunnan ilmoitus oman lapsen syntymästä

Ilmoitukset ja kutsut - Kihlaus

X y X están comprometidos.
…and…are engaged.
Kihlauksesta ilmoittaminen
X y X están felices de anunciar su compromiso.
…are happy to announce their engagement.
Pariskunta haluaa ilmoittaa kihlauksestaan
Estamos felices de anunciar el compromiso de X y X.
We are happy to announce the engagement of…and…
Kihlauksesta ilmoittaminen
El Sr. y la Sra X, quieren anunciar el compromiso de su hija, X, con X, hijo del Sr. y la Sra. X. La boda se planifica para agosto.
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Perinteinen malli, kun vanhemmat haluavat ilmoittaa tyttärensä kihlauksesta
Ven y sé parte de nuestra celebración por el compromiso de X y X.
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Kutsuminen kihlajaisiin
Están cordialmente invitados a la fiesta de compromiso de X y X el día...
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Kutsuminen kihlajaisiin

Ilmoitukset ja kutsut - Avioliitto

Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Avioliitosta ilmoittaminen
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Miss…is soon to become Mrs. ...
Ilmoitus naisen avioliitosta
La Srta. X y el Sr. X esperan su presencia en la celebración de su boda. Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos.
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Pariskunta kutsuu vieraita omiin häihinsä
El Sr. y la Sra. X esperan su presencia en la celebración de la boda de su hijo / hija el... en... .
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Avioituvan miehen / naisen vanhemmat kutsuvat vieraita häihin
Ya que has sido parte importante de nuestra vida, X y X esperan tu presencia en su boda el... en... .
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Pariskunta kutsuu läheisiä ystäviään omiin häihinsä

Ilmoitukset ja kutsut - Juhlat, erikoistilaisuudet

Estaríamos complacidos si pudieras/si pudiera compartir con nosotros el... en... para celebrar el / la...
We would be delighted if you would join us on..at…for…
Ihmisten kutsuminen sosiaaliseen tapahtumaan tiettynä päivänä, tietyssä paikassa ja tietystä syystä
Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar...
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Ihmisten kutsuminen illallisille ja syy, miksi
Está cordialmente invitado(a) a...
You are cordially invited to…
Virallinen, ihmisten kutsuminen viralliseen tapahtumaan. Käytetään usein yritysjuhlien kutsuissa
Ofreceremos una fiesta entre amigos para celebrar el / la... y estaríamos complacidos con su asistencia.
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Virallinen, läheisten ystävien kutsuminen tärkeään sosiaaliseen tapahtumaan
Nos encantaría contar con su presencia.
We would very much like you to come.
Kutsumisen jälkeen, painottaakseen henkilön läsnäolon merkitystä
¿Quisieras asistir a... para...?
Would you like to come to…for…?
Epävirallinen, ystävien kutsuminen kylään muuten v ain