Portugaliksi | Sanontoja - Hakemus | Suosituskirje

Työhakemus | Ansioluettelo / CV | Suosituskirje

Suosituskirje - Aloitus

拝啓
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
拝啓
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
拝啓
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
拝啓
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Virallinen, vastaanottajana useita ihmisiä tai kokonainen osasto
関係者各位
A quem possa interessar,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimi sekä sukupuoli täysin tuntematon
拝啓
・・・・様
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
拝啓
・・・・様
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
拝啓
・・・・様
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimaton, nimi tiedossa
拝啓
・・・・様
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
・・・・を推薦できることをうれしく思います。
É com satisfação que forneço referências sobre...
Aloituslause, ilmaisu aiemman yhteistyön mielekkyydestä hakijan kanssa
・・・・とは、・・・・年に彼が・・・・に参加していた時に親しくなりました。
O meu primeiro contato com...foi em..., quando ele entrou para ...
Kuvaus siitä, kuinka henkilökohtaisesti tuntee hakijan
・・・・への応募に際し、・・・・から推薦状を書いてほしいとの依頼を受け、喜んで書かせていただいております。
... me pediu para escrever uma carta de recomendação para a sua inscrição/ cadidatura em .... . Fico muito satisfeito em fazê-lo.
Aloituslause, kun on nauttinut hakijan kanssa työskentelystä
・・・・年から、・・・・の上司となれたことは喜びでした。
Foi um prazer ser chefe / supervisor / colega de... desde....
Aloituslause, kun on nauttinut hakijan kanssa työskentelystä
・・・・についての推薦辞を差し上げたく存じます。・・・・は私のグループで・・・・に貢献してきました。ここに積極的に推薦申し上げる次第です。
Fico satisfeito em escrever esta carta de recomendação para ..... Aqui, expresso o meu respeito e apreço por este jovem brilhante, que trouxe notável contribuição ao trabalho do meu grupo.
Aloituslause, missä ilmaistaan, että on nauttinut henkilön kanssa työskentelystä
・・・・を推薦申し上げる次第であります。
Eu não hesito em escrever uma carta de recomendação para ...
Aloituslause, missä ilmaistaan, että on nauttinut henkilön kanssa työskentelystä
・・・・を喜んで推薦いたします。
É um prazer escrever uma carta de recomendação para ...
Aloituslause, missä ilmaistaan, että on nauttinut henkilön kanssa työskentelystä
・・・・を、彼/彼女が私のクラスに来た/・・・・で働き始めた・・・・年から知っており、・・・・
Eu conheço... desde ..., quando ele / ela se matriculou na minha classe / começou a trabalhar em /no /na ....
Kuvaus siitä, miten tuntee hakijan
私が・・・・で・・・・の立場にいたときから・・・・を・・・・年間知っています。
Eu conheço ... por ..., na qualidade de ... em /no /na ....
Kuvaus siitä, miten tuntee hakijan
私は・・・・年から・・・・年まで・・・・の上司/同僚/教師でした。
Eu fui chefe / supervisor / colega / professor de ... de... a .... .
Kuvaus siitä, miten tuntee hakijan
・・・・は・・・・として数々の私のプロジェクトに携わり、彼/彼女の仕事は・・・・として今までのどの学生よりも秀でておりました。
... trabalhou para mim em vários projetos como .... . Com base em seu trabalho, vejo...(nome da pessoa)como um dos melhores ... que já tivemos.
Aloituslause, missä ilmaistaan, että on nauttinut henkilön kanssa työskentelystä

Suosituskirje - Taidot

私たちが協力し始めた時から、彼/彼女を・・・・という人間だとみなしています。
Desde o início da nossa colaboração, percebi que ele / ela é uma pessoa ... .
Hakijan persoonallisuuden positiiviset puolet
彼は・・・・によって有名になりました。
... distinguiu-se por ...
Hakijan osoittamat positiiviset ominaisuudet
彼の/彼女の素晴らしいところは・・・・です。
O seu maior talento é ...
Hakijan vahvuuksien luettelointi
彼/彼女は驚くべき方法で問題を解決します。
Ele / Ela soluciona problemas criativamente.
Kuvaus hakijasta, joka ottaa mielellään vastaan ja ratkoo haasteita
彼/彼女はさまざまな技術を持っています。
Ele / Ela tem um amplo leque de competências.
Kuvaus hakijasta, jolla on hyvät taidot ylipäätään
彼/彼女は自分の意見をはっきり示します。
Ele / Ela comunica suas idéias com clareza.
Hyvät kommunikointitaidot omaavan hakijan kuvailu
彼/彼女には責任感があります。
Ele / Ela lida bem com responsabilidades.
Kuvaus hakijasta, joka osaa johtaa hyvin tiimiä tai projektia ja toimii hyvin myös paineen alla
彼/彼女は・・・・に関しての知識が豊富です。
Ele / Ela tem vasto conhecimento em /no /na ...
Henkilön taitojen kuvailu
彼は新しいコンセプトをすぐに把握し、彼の仕事に対しての建設的な批判や支持を素直に受け入れます。
Ele entende rapidamente novos conceitos, aceita críticas construtivas e instruções relativas ao seu trabalho.
Kuvaus hakijasta, joka on neuvokas ja dynaaminen, vapaaehtoinen
・・・・は・・・・であり、・・・・する能力があります。
Eu gostaria de mencionar aqui que ... é ... e tem a habilidade de ....
Kuvaus hakijan kyvystä tehdä asioita
彼の/彼女の素晴らしい・・・・の才能ははかり知れません。
Sua extraordinária capacidade de ... foi inestimável.
Hakijan parhaan ominaisuuden kuvaus
彼/彼女は常に・・・・として積極的に活動してきました。
Ele / Ela tem sempre um papel ativo em/ no /na ....
Kuvaus hakijasta, joka on aktiivinen ja heittäytyy työhönsä
彼/彼女は期日内に仕事を終わらせ、課題について質問や疑問があるとはっきりとその旨を伝え、他の人が言いたくても言えないことについても言及します。
Ele / Ela cumpre os prazos para o término dos trabalhos. Quando tem um questionamento ou preocupação a respeito de uma tarefa, ele/ ela fala clara e diretamente, dando voz aos colegas que talvez tenham as mesmas dúvidas mas não se sentem confortáveis para perguntar.
Kuvaus hakijasta, joka on dynaaminen ja älykäs

Suosituskirje - Vastuualueet

彼/彼女と一緒に仕事をしていた時、彼/彼女は・・・・。この職務には・・・・も含まれています。
Enquanto estava conosco, ele / ela ... . Esta responsabilidade envolvia... .
Tehtävien listaaminen, joita hakija työpaikassaan suoritti ja mitä tehtäviin kuului
彼/彼女の担当は・・・・でした。
Suas principais responsabilidades eram...
Kuvaus hakijan suorittamista tehtävistä
彼/彼女の毎週の仕事には・・・・も含まれています。
Suas tarefas semanais consistiam em ...
Kuvaus hakijan viikoittaisista tehtävistä

Suosituskirje - Arviointi

彼/彼女は信頼でき、知的でユーモアのセンスも持ち合わせているので、彼/彼女と働けたことは光栄でした。
Gostaria de dizer que é um prazer trabalhar com ... . Ele / Ela é confiável, inteligente e tem senso de humor.
Positiivinen arviointi hakijasta
彼/彼女のわが社での働きが、もし彼/彼女の貴社での働きを示すよい目休になったなら、彼/彼女はあなたのプログラムに最適な人材でしょう。
Se o seu desempenho em nossa empresa é uma boa indicação de como ele / ela atuaria na sua, ele /ela seria uma aquisição extremamente positiva para o seu programa.
Erittäin positiivinen arvio hakijasta
私の意見としましては、・・・・は努力家で自ら率先して行動し、プロジェクトの概要を常に正確に理解します。
Na minha opinião, ...é diligente, tem iniciativa e invariavelmente entende exatamente sobre o que é cada projeto.
Positiivinen arviointi hakijasta
・・・・は時代の流れをよく捉えた、クオリティーの高いものを生み出します。
... consistentemente produz trabalho de alta qualidade em tempo hábil.
Positiivinen arviointi hakijasta
彼/彼女の仕事について私が発見した唯一の弱点は、・・・・です。
O único ponto fraco que percebi em seu desempenho foi ...
Hakijan arvioinnissa annettava negatiivinen näkökulma
・・・・は・・・・のため他の応募者よりも優れていると確信しています。
Eu acredito que... deve ser considerado à frente de outros candidatos porque ...
Hakijan suosittelu tietyistä syistä, erittäin positiivinen arviointi työntekijästä

Suosituskirje - Lopetus

・・・・は貴社の事業に最適な人材です。もしさらに詳しい情報が必要な場合はメールまたは電話でご連絡ください。
... somará positivamente para seu programa. Se eu ainda puder ser útil de qualquer forma, por favor envie um e-mail ou ligue para mim.
Positiivisen suosituskirjeen lopetus
・・・・を強く推薦いたします。彼/彼女は貴社の事業に功績を残すでしょう。
... tem a minha recomendação. Ele / Ela será excelente para o seu programa.
Erittäin positiivisen suosituskirjeen lopetus
・・・・は多くの利益を生むであろうことを確信しております。彼/彼女を自信を持って推薦いたします。
Estou certo que ... continuará a ser muito produtivo(a). Ele / Ela tem a minha mais alta recomendação.
Erittäin positiivisen suosituskirjeen lopetus
彼/彼女を積極的に推薦いたします。もしも詳しい質問がある場合はメールもしくは電話でご連絡下さい。
Dou-lhe minha mais alta recomendação, sem reservas. Por favor, ligue-me ou envie-me e-mail caso tenha dúvidas.
Erittäin positiivisen suosituskirjeen lopetus
彼/彼女の際立った・・・・の能力は素晴らしいものだと確信しています。彼/彼女がさらに知識や技能を身につけられる場所である貴院への入学を強く推薦いたします。
Acredito firmemente em suas habilidades excepcionais para ... e recomendo-lhe para esta universidade, onde ele /ela poderá desenvolver e utilizar seus talentos brilhantes.
Erittäin positiivisen suosituskirjeen lopetus
彼/彼女を喜んで推薦致します。この情報が役に立つものであることを願っております。
É gratificante poder dar-lhe a minha mais alta recomendação. Espero que esta informação possa ser útil.
Erittäin positiivisen suosituskirjeen lopetus
有望な人材として・・・・・を強く推薦いたします。
Eu sinceramente recomendo ... como um candidato promissor, sem reservas.
Erittäin positiivisen suosituskirjeen lopetus
指定がない人物を推薦することはめったにしないのですが、・・・・の場合は喜んで推薦いたします。
Raramente recomendo alguém sem reservas. É um prazer fazê-lo no caso de ....
Erittäin positiivisen suosituskirjeen lopetus
・・・・を同僚として尊敬しています。しかし正直なところ、彼/彼女は貴社に最適な人材ではないということを懸念致しております。
Eu respeito ... como colega, mas devo dizer, com honestidade, que não posso recomendar-lhe para sua empresa.
Henkilö ei sovi hakemaansa työpaikkaan
より詳細な質問にも喜んでお答えいたします。
Responderei com prazer quaisquer perguntas adicionais que o senhor / a senhora tenha.
Positiivisen suosituskirjeen lopetus
もしも質問がある場合は文書もしくはメールでご連絡ください。
O senhor /A senhora pode entrar em contato comigo por carta / e-mail caso precise de qualquer informação adicional.
Positiivisen suosituskirjeen lopetus