Japaniksi | Sanontoja - Hakemus | Työhakemus

Työhakemus - Aloitus

Monsieur,
拝啓
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Madame,
拝啓
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Madame, Monsieur,
拝啓
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Madame, Monsieur,
拝啓
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
Aux principaux concernés,
関係者各位
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
Monsieur Dupont,
拝啓 
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Madame Dupont,
拝啓
・・・・様
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Mademoiselle Dupont,
拝啓
・・・・様
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimaton, nimi tiedossa
Madame Dupont,
拝啓
・・・・様
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Monsieur Dupont,
拝啓
・・・・様
Vähemmän muodollinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Je souhaite postuler au poste...dont vous avez publié l'annonce dans... le...
・・・・新聞で貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen
Je vous écris en réponse à l'annonce parue sur...
・・・・のサイトで貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du...
・・・月・・・日付・・・・で貴社の募集広告を拝見し、・・・・
Standardimalli, jolla selitetään miten työpaikasta on kuullut
J'ai lu votre annonce pour un(e)... expérimenté(e) dans le numéro... de... avec beaucoup d'intérêt.
・・・・で貴社の・・・・経験者募集の広告を拝見し、大変興味を持ちました。
Työpaikkailmoitus löytynyt uutislehdestä tai aikakausisivuilta.
J'ai le plaisir de poser ma candidature pour le poste de...
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Standardimalli työhakemukseen
Je souhaite poser ma candidature pour le poste de...
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Standardialoitus työhakemuksessa
Je travaille actuellement pour... et mes responsabilités incluent...
現在私は・・・・で・・・・の担当として勤務しております。
Avauslause, jolla kuvaillaan tämänhetkistä työtilannetta sekätyötehtäviä

Työhakemus - Perustelut

Je suis particulièrement intéressé(e) par ce poste car...
私は特にこの仕事に興味があります。なぜなら・・・・
Perustelu sille, miksi haluat hakea tätä tiettyä paikkaa
J'aimerais travailler pour votre entreprise, afin de...
・・・・として御社に勤務したいと考えております。
Perustelu sille, miksi haluat hakea tätä tiettyä paikkaa
Mes qualités principales sont...
私の強みは・・・・
Kuvaus keskeisistä ominaisuuksista
Je dirais que mes faiblesses sont... mais j'ai hâte de pouvoir travailler sur ces domaines afin de m'améliorer.
私の弱みは・・・・です。しかし・・・・をすることで改善しようと努力しています。
Kuvaus heikkouksistasi, mutta myös todistelu siitä, että työstät näitä alueita tullaksesi paremmaksi.
Je suis particulièrement apte à pourvoir ce poste parce que...
・・・・することで貢献することができます。
Perustelu, miksi olisit sopiva hakija tähän tehtävään
Bien que je n'ai pas d'expérience en..., j'ai eu...
・・・・に関しては未経験ですが、・・・・という経験を・・・・という形で生かせると考えています。
Selvitys, että sinulla ei ennen ole ollut mahdollisuutta työskennellä kyseisellä alalla, mutta voit esitellä muista kokemuksista saamia ominaisuuksia
Mes qualifications / compétences professionnelles semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise.
私の・・・・という技術が、・・・・という点において仕事に適していると考えます。
Kuvaus siitä, mitkä taidot tekevät sinusta parhaan hakijan ammattiin
Durant mon expérience en tant que..., j'ai développé mes connaissances en...
・・・・として勤務していた時は、・・・・の分野で・・・・を経験し、・・・・を学びました。
Kuvaus kokemuksestasi tietyllä alalla sekä kyvystä omaksua uusia kykyjä
Mon domaine d'expertise est...
・・・・の分野での私の経験は、・・・・
Kuvaus siitä, mihin työn osa-alueeseen kokemuksesi ja päävahvuutesi kohdistuvat
Pendant que je travaillais à... j'ai développé des compétences en...
・・・・で勤務している間、・・・・において堪能だという評価を頂きました。
Kuvaus kokemuksestasi tietyllä alalla sekä kyvystä omaksua uusia kykyjä
Même en travaillant sous pression, je fournis un travail précis et rigoureux. C'est pourquoi je pense que je serais tout à fait adapté(e) à ce poste et ses exigences en matière de...
迅速に、しかし正確に仕事を処理することができるという私の性格が、・・・・として働くのに適していると考えます。
Kuvaus siitä, miksi sopisit tähän työhön aikaisemman työkokemuksesi perusteella
Même sous pression, je produis toujours un travail de haute qualité.
プレッシャーにさらされても、クオリティーを落とすことなく仕事ができます。
Osoitus siitä, että kykenet työskentelemään vaativassa yritysympäristössä
Je voudrais donc avoir l'opportunité de d'investir mes centres d'intérêts dans cet emploi.
このために、興味を持ってこの仕事をこなすことができます。
Osoitus siitä, että sinulla on henkilökohtainen kiinnostus työtä kohtaan
J'ai un intérêt tout particulier pour... et je serais ravi de pouvoir étendre mes connaissances en... en travaillant avec vous.
・・・・に対してとても興味があるので、御社で働くことで新たな知識を身につけていきたいです。
Osoitus siitä, että sinulla on henkilökohtainen kiinnostus työtä kohtaan
Comme vous pouvez le voir sur mon CV, mon expérience et mes qualifications correspondent aux exigences de ce poste.
履歴書に記載してありますように、私の経験と能力はこの仕事に最適だと考えます。
Ansioluettelon korostaminen ja osoittaminen, että sopisit työhön hyvin
Mon emploi actuel en tant que... pour... m'a permis de pouvoir travailler sous pression, en équipe, où il est essentiel d'être capable de travailler étroitement avec ses collègues pour honorer les délais.
・・・・で・・・・として働く中で、期日までに確実に仕事を完了させるためには同僚との協力が不可欠であることを学びました。
Kuvaus siitä, minkälaisia taitoja olet oppinut nykyisestä työstäsi
En plus de mes responsabilités en tant que..., j'ai aussi développer des compétences en...
・・・・担当としての仕事に加えて、・・・・の能力も身につけました。
Kuvaus muista taidoista joita olet työssäsi omaksunut. Taidot eivät välttämättä liity ammattinimikkeeseesi

Työhakemus - Taidot

Ma langue maternelle est..., mais je parle aussi...
母国語は・・・・ですが、・・・・語も話すことができます。
Kuvaus äidinkielen taidoista sekä muista kielistä joita puhut sujuvasti
J'ai une excellente maîtrise du...
・・・・語を話すことができます。
Kuvaus kielestä, joka ei ole äidinkieli, mutta pystyt kommunikoimaan kielellä sujuvasti
J'ai une connaissance pratique de...
・・・・語の知識も持ち合わせています。
Kuvaus kielestä, joka ei ole äidinkieli, mutta pystyt kommunikoimaan kielellä keskitasoisesti
J'ai travaillé pendant ... ans en tant que...
・・・・として・・・・年働いてきた経験があります。
Kuvaus taidoistasi jollain tietyllä yritysalalla
Je suis un utilisateur confirmé de...
・・・・を使いこなすことができます。
Kuvaus hallitsemistasi tietokoneohjelmista
Je pense que je possède un bon équilibre de... et de...
・・・・と・・・・の両方の能力を持ち合わせています。
Kuvaus taitojesi sopusointuisuudesta
Excellentes techniques de communication
コミュニケーション能力
Kyky jakaa tietoa ja selittää asioita kollegoillesi
Capacité de déduction
演繹的推理力
Kyky ymmärtää ja selostaa asioita nopeasti ja tehokkaasti
Esprit de logique
論理的思考能力
Kyky muodostaa ajatuksia tarkasti ja mietitysti
Esprit analytique
分析能力
Kyky arvioida asioita yksityiskohtaisesti
Compétences relationnelles
対人能力
Kyky johtaa ja kommunikoida kollegoiden kanssa tehokkaasti
Compétences en négociation
交渉能力
Kyky hieroa sopimuksia muiden yhtiöiden kanssa tehokkaasti
Capacités d'exposition
プレゼンテーション能力
Kyky kommunikoida ideoistaan suuren yleisön edessä

Työhakemus - Lopetus

Je suis très motivé(e) par la perspective du poste aux tâches variées que m'offrirait votre compagnie.
貴社の一員となり思う存分自分の力を発揮したいと考えております。
Lopetusvaiheessa, ilmaus halukkuudesta työskennellä yrityksessä
J'attends avec impatience ce nouveau poste / ces nouvelles tâches, que je perçois comme un défi.
この仕事は、私が待ち望んでいるようなやりがいのあるものだと思います。
Lopetusvaiheessa, ilmaus halukkuudesta työskennellä yrityksessä
Je me tiens à votre disposition pour vous apporter plus de détails sur mon parcours ou discuter du poste.
このことについてより詳しくお話しさせていただきたく思います。お会いできる日を楽しみにしております。
Lopussa, viittaus mahdolliseen haastatteluun
Veuillez trouver mon CV ci-joint.
履歴書を同封いたしました。
Standardilauseke, jolla ilmoitetaan työnantajalle liitteenä olevasta ansioluettelosta
Je peux fournir les recommandations de... si nécessaire.
必要であれば・・・・からの推薦状を用意致します。
Standardilauseke, jolla ilmoitetaan työnantajalle, että saatavilla on myös suosituksia
Les recommandations peuvent être confirmée auprès de...
・・・・から推薦状を頂きました。
Standardilauseke, jolla ilmoitetaan työnantajalle, että saatavilla on myös suosituksia ja kehen tässä tapauksessa voi ottaa yhteyttä
Je suis disponible pour un entretien le...
・・・・日なら伺うことができます。
Ilmaisu siitä, milloin olisi sopiva aika haastattelulle
Merci pour votre temps et considération. J'attends avec impatience la possibilité de pouvoir discuter avec vous personnellement et de pouvoir vous expliquer pourquoi mon profil correspond particulièrement à ce poste. Veuillez, s'il vous plaît, me contacter par...
お時間を割いていただいてありがとうございました。お目にかかれる楽しみにしております。私には・・・・を通してご連絡ください。
Henkilön omat yhteystiedot sekä työnantajan kiittäminen hakemuksen lukemisesta
Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées,
敬具
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Salutations distinguées,
敬具
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux,
敬具
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Meilleures salutations,
敬具
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys