Japaniksi | Sanontoja - Hakemus | Työhakemus

Työhakemus - Aloitus

Prezado Senhor,
Caro Senhor,
拝啓
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
拝啓
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
拝啓
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
拝啓
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
A quem possa interessar,
関係者各位
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
拝啓 
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
拝啓
・・・・様
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
拝啓
・・・・様
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimaton, nimi tiedossa
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
拝啓
・・・・様
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
拝啓
・・・・様
Vähemmän muodollinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Eu gostaria de candidatar-me ao cargo de... que foi anunciado em /no /na... em...
・・・・新聞で貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen
Escrevo em resposta ao anúncio publicado em /no /na...
・・・・のサイトで貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
Refiro-me ao seu anúncio em /no /na... datado de...
・・・月・・・日付・・・・で貴社の募集広告を拝見し、・・・・
Standardimalli, jolla selitetään miten työpaikasta on kuullut
Eu li o seu anúncio sobre um(a) ... experiente ... no(a)... edição de ... , e tenho grande interesse na vaga.
・・・・で貴社の・・・・経験者募集の広告を拝見し、大変興味を持ちました。
Työpaikkailmoitus löytynyt uutislehdestä tai aikakausisivuilta.
Venho, por meio desta, candidatar-me à posição anunciada, como...
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Standardimalli työhakemukseen
Eu gostaria de canditatar-me ao cargo de...
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Standardialoitus työhakemuksessa
Atualmente trabalho para ... e sou responsável por ...
現在私は・・・・で・・・・の担当として勤務しております。
Avauslause, jolla kuvaillaan tämänhetkistä työtilannetta sekätyötehtäviä

Työhakemus - Perustelut

Estou particularmente interessado neste trabalho /cargo, como...
私は特にこの仕事に興味があります。なぜなら・・・・
Perustelu sille, miksi haluat hakea tätä tiettyä paikkaa
Eu gostaria de trabalhar para ...(nome da empresa), a fim de ...
・・・・として御社に勤務したいと考えております。
Perustelu sille, miksi haluat hakea tätä tiettyä paikkaa
Meus pontos fortes são...
私の強みは・・・・
Kuvaus keskeisistä ominaisuuksista
Eu diria que a minha única fraqueza é/ as minhas únicas fraquezas são.... Contudo, estou tentando melhorar neste(s) aspecto(s).
私の弱みは・・・・です。しかし・・・・をすることで改善しようと努力しています。
Kuvaus heikkouksistasi, mutta myös todistelu siitä, että työstät näitä alueita tullaksesi paremmaksi.
Acredito que sou indicado para o trabalho pois...
・・・・することで貢献することができます。
Perustelu, miksi olisit sopiva hakija tähän tehtävään
Embora eu não tenha experiência anterior em ..., eu tive ...
・・・・に関しては未経験ですが、・・・・という経験を・・・・という形で生かせると考えています。
Selvitys, että sinulla ei ennen ole ollut mahdollisuutta työskennellä kyseisellä alalla, mutta voit esitellä muista kokemuksista saamia ominaisuuksia
Minhas qualificações/ competências profissionais parecem estar de acordo com as necessidades da sua empresa.
私の・・・・という技術が、・・・・という点において仕事に適していると考えます。
Kuvaus siitä, mitkä taidot tekevät sinusta parhaan hakijan ammattiin
Durante meu tempo como ..., eu aperfeiçoei / aprofundei / estendi / meu conhecimento em...
・・・・として勤務していた時は、・・・・の分野で・・・・を経験し、・・・・を学びました。
Kuvaus kokemuksestasi tietyllä alalla sekä kyvystä omaksua uusia kykyjä
Minha área de especialização é .../ Sou especializado(a) em...
・・・・の分野での私の経験は、・・・・
Kuvaus siitä, mihin työn osa-alueeseen kokemuksesi ja päävahvuutesi kohdistuvat
Apesar de trabalhar em/com ... , tornei-me extremamente competente em ...
・・・・で勤務している間、・・・・において堪能だという評価を頂きました。
Kuvaus kokemuksestasi tietyllä alalla sekä kyvystä omaksua uusia kykyjä
Ainda que trabalhando em ritmo acelerado, eu não sou negligente e trabalho com precisão, sendo, portanto, adequado para as demandas do trabalho como ....
迅速に、しかし正確に仕事を処理することができるという私の性格が、・・・・として働くのに適していると考えます。
Kuvaus siitä, miksi sopisit tähän työhön aikaisemman työkokemuksesi perusteella
Sou capaz de manter um alto padrão de trabalho, mesmo sob pressão.
プレッシャーにさらされても、クオリティーを落とすことなく仕事ができます。
Osoitus siitä, että kykenet työskentelemään vaativassa yritysympäristössä
Desta forma eu teria a oportunidade de conciliar os meus interesses com esta colocação.
このために、興味を持ってこの仕事をこなすことができます。
Osoitus siitä, että sinulla on henkilökohtainen kiinnostus työtä kohtaan
Eu tenho especial interesse em /no /na... e gostaria ter a oportunidade/ chance de ampliar meus conhecimentos, trabalhando em /no /na...(nome da empresa).
・・・・に対してとても興味があるので、御社で働くことで新たな知識を身につけていきたいです。
Osoitus siitä, että sinulla on henkilökohtainen kiinnostus työtä kohtaan
Como pode ser observado no meu currículo anexo, a minha experiência e qualificações correspondem aos requisitos desta posição.
履歴書に記載してありますように、私の経験と能力はこの仕事に最適だと考えます。
Ansioluettelon korostaminen ja osoittaminen, että sopisit työhön hyvin
Minha posição atual como...de /do /da..., me proporcionou a oportunidade de trabalhar em um ambiente de grupo de alta pressão, onde é essencial ser capaz de trabalhar com colegas, a fim de cumprir prazos.
・・・・で・・・・として働く中で、期日までに確実に仕事を完了させるためには同僚との協力が不可欠であることを学びました。
Kuvaus siitä, minkälaisia taitoja olet oppinut nykyisestä työstäsi
Além de minhas responsabilidades como ..., eu também desenvolvi habilidades/competências em....
・・・・担当としての仕事に加えて、・・・・の能力も身につけました。
Kuvaus muista taidoista joita olet työssäsi omaksunut. Taidot eivät välttämättä liity ammattinimikkeeseesi

Työhakemus - Taidot

Minha primeira língua é ..., mas também falo ...
母国語は・・・・ですが、・・・・語も話すことができます。
Kuvaus äidinkielen taidoista sekä muista kielistä joita puhut sujuvasti
Eu falo... com fluência.
Sou fluente em...
・・・・語を話すことができます。
Kuvaus kielestä, joka ei ole äidinkieli, mutta pystyt kommunikoimaan kielellä sujuvasti
Eu tenho conhecimento intermediário de...
・・・・語の知識も持ち合わせています。
Kuvaus kielestä, joka ei ole äidinkieli, mutta pystyt kommunikoimaan kielellä keskitasoisesti
Eu tenho ... anos de experiência de trabalho em /como...
・・・・として・・・・年働いてきた経験があります。
Kuvaus taidoistasi jollain tietyllä yritysalalla
Eu tenho experiência em /com ...
・・・・を使いこなすことができます。
Kuvaus hallitsemistasi tietokoneohjelmista
Eu acredito ter a combinação adequada de ... e ....
・・・・と・・・・の両方の能力を持ち合わせています。
Kuvaus taitojesi sopusointuisuudesta
Excelente habilidade de comunicação
コミュニケーション能力
Kyky jakaa tietoa ja selittää asioita kollegoillesi
Raciocínio dedutivo
演繹的推理力
Kyky ymmärtää ja selostaa asioita nopeasti ja tehokkaasti
Pensamento lógico
論理的思考能力
Kyky muodostaa ajatuksia tarkasti ja mietitysti
Habilidades analíticas
分析能力
Kyky arvioida asioita yksityiskohtaisesti
Bom relacionamento interpessoal
対人能力
Kyky johtaa ja kommunikoida kollegoiden kanssa tehokkaasti
Habilidades de negociação
交渉能力
Kyky hieroa sopimuksia muiden yhtiöiden kanssa tehokkaasti
Habilidades de comunicação
プレゼンテーション能力
Kyky kommunikoida ideoistaan suuren yleisön edessä

Työhakemus - Lopetus

Estou muito motivado e anseio pelo trabalho diversificado que um cargo nesta empresa proporciona.
貴社の一員となり思う存分自分の力を発揮したいと考えております。
Lopetusvaiheessa, ilmaus halukkuudesta työskennellä yrityksessä
Eu vejo as novas atribuições / esta posição como um excelente desafio.
この仕事は、私が待ち望んでいるようなやりがいのあるものだと思います。
Lopetusvaiheessa, ilmaus halukkuudesta työskennellä yrityksessä
Eu gostaria de ter a oportunidade de discutir mais detalhes sobre a vaga pessoalmente.
このことについてより詳しくお話しさせていただきたく思います。お会いできる日を楽しみにしております。
Lopussa, viittaus mahdolliseen haastatteluun
Meu currículo encontra-se anexo para sua apreciação.
履歴書を同封いたしました。
Standardilauseke, jolla ilmoitetaan työnantajalle liitteenä olevasta ansioluettelosta
Eu posso fornecer referências, se necessário.
必要であれば・・・・からの推薦状を用意致します。
Standardilauseke, jolla ilmoitetaan työnantajalle, että saatavilla on myös suosituksia
Referências podem ser solicitadas à /ao...
・・・・から推薦状を頂きました。
Standardilauseke, jolla ilmoitetaan työnantajalle, että saatavilla on myös suosituksia ja kehen tässä tapauksessa voi ottaa yhteyttä
Estou disponível para entrevista em ..
・・・・日なら伺うことができます。
Ilmaisu siitä, milloin olisi sopiva aika haastattelulle
Obrigado por seu tempo e consideração. Aguardo a oportunidade de discutir pessoalmente as razões pelas quais sou apropriado para esta posição. Por favor entre em contato comigo via ...
お時間を割いていただいてありがとうございました。お目にかかれる楽しみにしております。私には・・・・を通してご連絡ください。
Henkilön omat yhteystiedot sekä työnantajan kiittäminen hakemuksen lukemisesta
Cordialmente,
敬具
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Atenciosamente,
敬具
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Com elevada estima,
敬具
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Lembranças,
敬具
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys