Saksaksi | Sanontoja - Hakemus | Työhakemus

Työhakemus - Aloitus

拝啓
Sehr geehrter Herr,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
拝啓
Sehr geehrte Frau,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
拝啓
Sehr geehrte Damen und Herren,
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
拝啓
Sehr geehrte Damen und Herren,
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
関係者各位
Sehr geehrte Damen und Herren,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
拝啓 
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
拝啓
・・・・様
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
拝啓
・・・・様
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimaton, nimi tiedossa
拝啓
・・・・様
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
拝啓
・・・・様
Lieber Herr Schmidt,
Vähemmän muodollinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
・・・・新聞で貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als ..., die Sie in ... vom ... ausgeschrieben haben.
Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen
・・・・のサイトで貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf ... schreibe ich Ihnen...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
・・・月・・・日付・・・・で貴社の募集広告を拝見し、・・・・
Bezugnehmend auf Ihre Anzeige in ... vom...
Standardimalli, jolla selitetään miten työpaikasta on kuullut
・・・・で貴社の・・・・経験者募集の広告を拝見し、大変興味を持ちました。
Mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige für die Position eines erfahrenen ... in der Ausgabe ... vom ... gelesen.
Työpaikkailmoitus löytynyt uutislehdestä tai aikakausisivuilta.
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Auf das von Ihnen ausgeschriebene Stellenangebot bewerbe ich mich gerne, weil...
Standardimalli työhakemukseen
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Ich bewerbe mich um die Stelle als...
Standardialoitus työhakemuksessa
現在私は・・・・で・・・・の担当として勤務しております。
Derzeit arbeite ich für... . Zu meinen Aufgaben zählen...
Avauslause, jolla kuvaillaan tämänhetkistä työtilannetta sekätyötehtäviä

Työhakemus - Perustelut

私は特にこの仕事に興味があります。なぜなら・・・・
Die Stelle ist für mich von großem Interesse, weil...
Perustelu sille, miksi haluat hakea tätä tiettyä paikkaa
・・・・として御社に勤務したいと考えております。
Gerne würde ich für Sie arbeiten, um...
Perustelu sille, miksi haluat hakea tätä tiettyä paikkaa
私の強みは・・・・
Zu meinen Stärken zählen...
Kuvaus keskeisistä ominaisuuksista
私の弱みは・・・・です。しかし・・・・をすることで改善しようと努力しています。
Ich denke, zu meinen Schwächen zählen... . Aber ich arbeite daran, mich in diesem Bereich / diesen Bereichen zu verbessern.
Kuvaus heikkouksistasi, mutta myös todistelu siitä, että työstät näitä alueita tullaksesi paremmaksi.
・・・・することで貢献することができます。
Ich eigne mich für diese Position, weil...
Perustelu, miksi olisit sopiva hakija tähän tehtävään
・・・・に関しては未経験ですが、・・・・という経験を・・・・という形で生かせると考えています。
Zwar kann ich keine Erfahrung in... vorweisen; dafür habe ich...
Selvitys, että sinulla ei ennen ole ollut mahdollisuutta työskennellä kyseisellä alalla, mutta voit esitellä muista kokemuksista saamia ominaisuuksia
私の・・・・という技術が、・・・・という点において仕事に適していると考えます。
Meine beruflichen Qualifikationen entsprechen den Anforderungen Ihres Unternehmens.
Kuvaus siitä, mitkä taidot tekevät sinusta parhaan hakijan ammattiin
・・・・として勤務していた時は、・・・・の分野で・・・・を経験し、・・・・を学びました。
Während meiner Zeit als... habe ich meine Kenntnisse in... verbessert / erweitert / vertieft.
Kuvaus kokemuksestasi tietyllä alalla sekä kyvystä omaksua uusia kykyjä
・・・・の分野での私の経験は、・・・・
Mein Fachgebiet ist...
Kuvaus siitä, mihin työn osa-alueeseen kokemuksesi ja päävahvuutesi kohdistuvat
・・・・で勤務している間、・・・・において堪能だという評価を頂きました。
Während meiner Arbeit bei... bin ich in ... sehr sachkundig geworden...
Kuvaus kokemuksestasi tietyllä alalla sekä kyvystä omaksua uusia kykyjä
迅速に、しかし正確に仕事を処理することができるという私の性格が、・・・・として働くのに適していると考えます。
Auch in stressigen Situationen vernachlässige ich nicht Sorgfalt und Genauigkeit. Daher wäre ich besonders geeignet für die Anforderungen als...
Kuvaus siitä, miksi sopisit tähän työhön aikaisemman työkokemuksesi perusteella
プレッシャーにさらされても、クオリティーを落とすことなく仕事ができます。
Auch unter Belastung behalte ich hohe Qualitätsstandards bei.
Osoitus siitä, että kykenet työskentelemään vaativassa yritysympäristössä
このために、興味を持ってこの仕事をこなすことができます。
Somit würde sich für mich die Gelegenheit ergeben, meine Interessen mit dieser Position zu verknüpfen.
Osoitus siitä, että sinulla on henkilökohtainen kiinnostus työtä kohtaan
・・・・に対してとても興味があるので、御社で働くことで新たな知識を身につけていきたいです。
Ich interessiere mich ganz besonders für diese Stelle und würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, in der Zusammenarbeit mit Ihnen mein Wissen zu erweitern.
Osoitus siitä, että sinulla on henkilökohtainen kiinnostus työtä kohtaan
履歴書に記載してありますように、私の経験と能力はこの仕事に最適だと考えます。
Wie Sie meinem beigefügten Lebenslauf entnehmen können, entsprechen meine Erfahrung und meine Qualifikationen den Anforderungen dieser Position.
Ansioluettelon korostaminen ja osoittaminen, että sopisit työhön hyvin
・・・・で・・・・として働く中で、期日までに確実に仕事を完了させるためには同僚との協力が不可欠であることを学びました。
Meine derzeitige Position als... bietet mir die Gelegenheit, in einem anspruchsvollen Umfeld zu arbeiten, wo die enge Zusammenarbeit mit meinen Kollegen unverzichtbar ist, um vereinbarte Fristen einzuhalten.
Kuvaus siitä, minkälaisia taitoja olet oppinut nykyisestä työstäsi
・・・・担当としての仕事に加えて、・・・・の能力も身につけました。
Zusätzlich zu meinen Verantwortlichkeiten als... habe ich auch Fähigkeiten in... erworben.
Kuvaus muista taidoista joita olet työssäsi omaksunut. Taidot eivät välttämättä liity ammattinimikkeeseesi

Työhakemus - Taidot

母国語は・・・・ですが、・・・・語も話すことができます。
... ist meine Muttersprache; darüber hinaus spreche ich...
Kuvaus äidinkielen taidoista sekä muista kielistä joita puhut sujuvasti
・・・・語を話すことができます。
Ich verfüge über sehr gute Kenntnisse in...
Kuvaus kielestä, joka ei ole äidinkieli, mutta pystyt kommunikoimaan kielellä sujuvasti
・・・・語の知識も持ち合わせています。
Ich besitze solide Grundkenntnisse in...
Kuvaus kielestä, joka ei ole äidinkieli, mutta pystyt kommunikoimaan kielellä keskitasoisesti
・・・・として・・・・年働いてきた経験があります。
Ich verfüge über ... Jahre Erfahrung als...
Kuvaus taidoistasi jollain tietyllä yritysalalla
・・・・を使いこなすことができます。
Ich verfüge über gute Kenntnisse in...
Kuvaus hallitsemistasi tietokoneohjelmista
・・・・と・・・・の両方の能力を持ち合わせています。
Ich denke, dass ich über die geeignete Kombination aus... und ... verfüge.
Kuvaus taitojesi sopusointuisuudesta
コミュニケーション能力
ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten
Kyky jakaa tietoa ja selittää asioita kollegoillesi
演繹的推理力
schlussfolgerndes Denken
Kyky ymmärtää ja selostaa asioita nopeasti ja tehokkaasti
論理的思考能力
logisches Denken
Kyky muodostaa ajatuksia tarkasti ja mietitysti
分析能力
analytische Fähigkeiten
Kyky arvioida asioita yksityiskohtaisesti
対人能力
hohe soziale Kompetenz
Kyky johtaa ja kommunikoida kollegoiden kanssa tehokkaasti
交渉能力
Verhandlungsgeschick
Kyky hieroa sopimuksia muiden yhtiöiden kanssa tehokkaasti
プレゼンテーション能力
Präsentationsfähigkeiten
Kyky kommunikoida ideoistaan suuren yleisön edessä

Työhakemus - Lopetus

貴社の一員となり思う存分自分の力を発揮したいと考えております。
Ich bin hochmotiviert und freue mich auf die vielseitige Tätigkeit, die mir eine Position in Ihrem Unternehmen bieten würde.
Lopetusvaiheessa, ilmaus halukkuudesta työskennellä yrityksessä
この仕事は、私が待ち望んでいるようなやりがいのあるものだと思います。
Ich sehe die neuen Aufgaben / diese Position als willkommene Herausforderung, auf die ich mich freue.
Lopetusvaiheessa, ilmaus halukkuudesta työskennellä yrityksessä
このことについてより詳しくお話しさせていただきたく思います。お会いできる日を楽しみにしております。
Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, weitere Details zu der Position mit Ihnen persönlich zu besprechen.
Lopussa, viittaus mahdolliseen haastatteluun
履歴書を同封いたしました。
Anbei erhalten Sie meinen Lebenslauf.
Standardilauseke, jolla ilmoitetaan työnantajalle liitteenä olevasta ansioluettelosta
必要であれば・・・・からの推薦状を用意致します。
Auf Wunsch sende ich Ihnen gerne die Zeugnisse von ... zu.
Standardilauseke, jolla ilmoitetaan työnantajalle, että saatavilla on myös suosituksia
・・・・から推薦状を頂きました。
Zeugnisse können bei ... angefordert werden.
Standardilauseke, jolla ilmoitetaan työnantajalle, että saatavilla on myös suosituksia ja kehen tässä tapauksessa voi ottaa yhteyttä
・・・・日なら伺うことができます。
Für ein Vorstellungsgespräch stehe ich am ... zur Verfügung.
Ilmaisu siitä, milloin olisi sopiva aika haastattelulle
お時間を割いていただいてありがとうございました。お目にかかれる楽しみにしております。私には・・・・を通してご連絡ください。
Vielen Dank für Ihr Interesse. Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, Sie in einem persönlichen Gespräch davon zu überzeugen, dass ich der geeignete Kandidat für diese Position bin. Bitte kontaktieren Sie mich per...
Henkilön omat yhteystiedot sekä työnantajan kiittäminen hakemuksen lukemisesta
敬具
Mit freundlichen Grüßen
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
敬具
Mit freundlichen Grüßen
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
敬具
Hochachtungsvoll
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
敬具
Herzliche Grüße
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys