Romaniaksi | Sanontoja - Akateemiset fraasit | Lyhenteet

Lyhenteet - Akateemiset lyhenteet

ek
app. (appendix)
Kun työhön on lisätty relevantteja asiakirjoja
tahmini/ yaklaşık
aprox. (aproximativ)
Kun lukumäärää ei tiedetä
Bibliyografi/ Kaynakça
Bibliografie - nu se prescurtează
Lähdeluettelo
aşağı yukarı/ takribi
cca (circa)
Määrän arvioiminen
Bölüm/ ünite
cap. (capitol)
Tietty osio työstä
kol. (kolon)/ sütun
col. (coloană)
Taulukon pystysuora osio
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
Disertaţie - nu se abreviază
Tieteellinen työ tietystä aiheesta
tarafından düzeltildi
n.t. (nota traducătorului)
Kun kolmas henkilö on muokannut työtä
ör./örn. (örneğin)
ex. (exemplu)
Annettaessa esimerkki
özellikle
Nu există o abreviere corespunzătoare în limba română
Kun jokin vaatii tarkempaa selitystä
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
etc. (et cetera/caetera-lat.)
Loputtoman listan antaminen, joka tarkoittaa kirjaimellisesti "ja niin edelleen"
fig. (figür)
fig. (figura)
Työhön kuuluva kaavio
yani
adică
Käytetään kun kehitetään ajatusta, tarkoittaa kirjaimellisesti 'siksi' tai 'eli'
kapsar/ dahil
inclusiv - nu se abreviază
Kun listaan lisätään jotain
d.e. (dikkat edilecek)
N.B. (nota bene)
Kun henkilön halutaan kiinnittävän erityisesti huomiota johonkin tärkeään
s. (sayfa)
p./pg. (pagina)
Työn yksittäinen sivu
sayfalar
pp. (paginile)
Työn monet sivut
önsöz/ giriş
pref. (prefaţă)
Lyhyt kappale, joka kertoo tutkielman lähtökohdista
yay. (yayımlandı)
ed. (editat de)
Työn julkaisija
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
red. (redactor)
Kun joku on muokannut työtä tehdäkseen siitä ajankohtaisemman nyky-yleisölle
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
reed. (reeditarea)
Kun työ ei ole alkuperäisteos, vaan suora kopio
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
trad. (tradusă de)
Kun teos on käännetty toiselle kielelle
böl. (bölüm)
vol. (volumul/tomul)
Ilmaisee tietyn volyymin tai osan teoksesta