"vőlegény" - Englanninkielinen käännös

HU

"vőlegény" englanniksi

HU vőlegény
volume_up
{substantiivi}

vőlegény
Éjfélkor kiáltás hallatszott: Itt a vőlegény, menjetek ki elébe!
And at midnight there was a cry made: Behold the bridegroom cometh.
A vőlegény késett, így valamennyien elálmosodtak és elaludtak.
And the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept.
Látom, a vőlegény egy kicsit türelmetlen monda Emban.
'Our bridegroom grows impatient, I see,' Emban said.
vőlegény (myös: istállófiú, legényke)
volume_up
groom {subst.}
Mint a vőlegény apja, szeretném üdvözölni a vendégünket.
As father of the groom, I'd like to welcome our guest.
Éppen az oltár felé tartott, ahol a vőlegény már várt rá.
She proceeded toward the chancel railing where her groom waited.
A pallón feküdt, a menyasszonyt váró vőlegény és a tanú felé fordulva.
He lay on the platform, angled toward the waiting groom and the best man.
vőlegény
volume_up
fiancé {subst.}
Kicsit úgy, gondolta Elinor, mintha szerepet játszana egy színdarabban... a szerelmes vőlegény szerepét.
A little, Elinor thought, as though he were playing a part in a play--the part of the devoted fiance.
Fölmentünk a liften, miközben Gabriella nagyon vigyázott arra, hogy én mindig közte és a vőlegénye közt álljak, már amennyiben Collinson még mindig vőlegény volt.
We rode up in the elevator, the girl keeping me always between her and her fiancé, if that's what he still was.

Esimerkkejä "vőlegény"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

HungarianMiért nincs szó az evangéliumokban arról, hogy ki volt a vőlegény a kánai menyegzőn?
In the Gospels why aren't we told who was married at Cana?
HungarianJézus így válaszolt: "Böjtölhet a násznép, míg vele a vőlegény?
He hath shewed might in his arm: he hath scattered the proud in the conceit of their heart.
HungarianDe ezek egyike sem hasonlítható az eddigi legnehezebb feladatomhoz: a vőlegény tanújának lenni.
But none of this compares with my solemn duty today... as best man.
HungarianÉn és az élet úgy vagyunk egymással, mint vőlegény a menyasszonyával.
I and my life are like a young man and his betrothed.
HungarianÉs nem figyelsz eléggé arra a kérdésre, ami kétszer is felmerül: ki volt a vőlegény a kánai menyegzőn?
And you don't give due importance to the question that recurs twice: Who was married at the feast of Cana?
HungarianA koszorúslány volt, akit a vőlegény egyik barátja kísért.
HungarianHogy elfelejti, mire vőlegény lesz.
people get scratchy, you know what we say?
HungarianHát csak azért, mert Jézus volt az a vőlegény, és azért nem eshetett szó magáról a menyegzőről, mert egy bűnös utcalány, Mária Magdolna volt a menyasszony.
It was the wedding of Jesus, and it was a wedding that could not be discussed, because the bride was a public sinner, Mary Magdalene.
HungarianHa Jane nem volt ott, Bingley mindig Elizához csatlakozott, mert szívesen beszélgetett vele, ha pedig a vőlegény ment el, Jane szintén húga társaságában keresett felüdülést.
In the absence of Jane, he always attached himself to Elizabeth, for the pleasure of talking of her; and when Bingley was gone, Jane constantly sought the same means of relief.
HungarianGyermekei közül Elizabeth állt legtávolabb a szívétől, s bár ez a vőlegény és ez a házasság Elizának elég jó volt, Mr.
Elizabeth was the least dear to her of all her children; and though the man and the match were quite good enough for her, the worth of each was eclipsed by Mr. Bingley and Netherfield.