"működésképtelen" - Englanninkielinen käännös

HU

"működésképtelen" englanniksi

volume_up
működésképtelen {adj.}

HU működésképtelen
volume_up
{adjektiivi}

1. Arkikielinen

működésképtelen
volume_up
non-functioning {adj.} [ark.]
Az államnak nem kellene működésképtelen vállalatok támogatására fordítania az adófizetők pénzét.
The state should not use taxpayers' money to support non-functioning enterprises.

Esimerkkejä "működésképtelen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

HungarianNem takarhatjuk le a rést... és amúgy is akkor két működésképtelen reaktorunk lenne.
Therefore, we can't seal the leak... and we'd have two reactors out of control.
HungarianHiszen nem robbant fel, ami azt jelentette, hogy működésképtelen.
It had not gone off, after all, and that meant that it was broken.
HungarianAz ENSZ sierra leone-i különleges bírósága működésképtelen.
The UN's Special Court for Sierra Leone is unable to function.
HungarianMi úgy ítéljük meg, hogy ez így működésképtelen lesz.
In our view, it will be impossible to function like this.
HungarianA működésképtelen állami intézmények és az egyre romló gazdaság polgári nyugtalanságot és tiltakozást váltott ki.
Dysfunctional state institutions and the worsening economy have caused civil disquiet and protests.
HungarianHát az, hogy a működésképtelen és az esedékes adó fizetését nem garantáló rendszert kötelezővé fogják tenni.
Well, that the system that does not work and does not guarantee the payment of tax due will be made compulsory.
HungarianVilágos, hogy a jelenlegi helyzet működésképtelen.
It is clear that the status quo is not working.
HungarianMinden elektronikus rendszer működésképtelen a bolygón.
Sensors show all their equipment is inert.
HungarianMostanra Szomália működésképtelen.
HungarianA közösségek működésképtelen szerkezetének kialakítása, tíz kanton és egy szövetségi korány, nem az ő hibája volt, de teljesen értelmetlen.
The unworkable configuration of communities, ten cantons and a federal government was not its fault, but it is a nonsense.
HungarianA tömeges bevándorlás a működésképtelen gazdaságok, az elszegényedés, az emberi jogok megsértése és sok más tényező együttes eredménye.
Massive immigration is a result of failing economies, impoverishment of the people, human rights violations and many other causes.
HungarianA terület első részében, mintegy egyötödében álcázásul megőrizték a már működésképtelen halszeletelő gépeket és a mélyhűtőt.
Indeed, the front one-fifth of the area still held some fish-slicing and freezing equipment-all inoperable, in place for disguise purposes only.
HungarianAzt is beszélik, hogy az Általános Művek a mindent magába foglaló bábos vállalat, ami most bábosok híján működésképtelen Gregory Pelton fedőcége.
It is rumored that General Products -- the all-embracing puppeteer company, now defunct for lack of puppeteers -- is a front for Gregory Pelton.
Hungarian. - Elnök úr, azt szeretném mondani a biztos asszonynak, hogy világos, hogy itt egy működésképtelen rendszerrel van dolgunk.
on behalf of the ECR Group. - Mr President, I would say to the Commissioner that it is clear we are dealing with a system which is broken.
HungarianRáadásul a főbb politikai intézmények és különösen az ország parlamentje a két fő párt megállapodása hiányában működésképtelen maradt.
What is more, the political institutions and, in particular, the parliament, have remained at a standstill due to the lack of an agreement between the two main parties.
HungarianVilágos szabályokra van szükségünk a szociális piacgazdaságban, mert egy szabályok nélküli piacgazdaság működésképtelen, és nem is szerzi meg a többség támogatását.
We need clear rules in the social market economy, because a market economy without rules cannot operate and will not receive majority support.
HungarianAmint arról már szó esett, fontos szem előtt tartanunk, hogy a kalózkodást nem csak a szegénység táplálja, hanem egy működésképtelen rendszer hibái és hiányosságai is.
As has been said, it is important to remember that pirates feed not just on poverty, but also on the faults and gaps in a system that does not work.
HungarianEz további javaslatokhoz vezetett az alapítvány igazgatóságának összetételét illetően, egészen addig a működésképtelen javaslatig, hogy minden tagállamnak legyen egy képviselője.
It has resulted in further suggestions as to the make-up of the ETF board, right up to an unworkable one representative for each Member State.