FI

ristiä [ristin|ristinyt] {verbi}

volume_up
Kotimaassani 80 prosenttia ihmisistä on kastettu ja käyttää ristiä läpi koko elämänsä.
In my country, 80% of the people are baptised and wear a cross their whole life.
Punaista puolikuuta ja Punaista ristiä on estetty tarjoamasta minkäänlaista apua.
The Red Crescent and the Red Cross are being prohibited from providing any assistance whatsoever.
We did not think anyone would fire on the Red Cross.
Kehotan, että hallitustenvälinen konferenssi hyväksyy perustuslain vuoden 2004 aikana, jotta vuosi 2004 voidaan ristiä Euroopan perustuslain vuodeksi.
I call for this Constitution to be adopted by the Intergovernmental Conference in 2004, so that 2004 can be christened the year of the European Constitution.

Esimerkkejä "ristiä"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä.

FinnishKotimaassani 80 prosenttia ihmisistä on kastettu ja käyttää ristiä läpi koko elämänsä.
In my country, 80% of the people are baptised and wear a cross their whole life.
FinnishPunaista puolikuuta ja Punaista ristiä on estetty tarjoamasta minkäänlaista apua.
The Red Crescent and the Red Cross are being prohibited from providing any assistance whatsoever.
FinnishMitä teemme, jos joku haluaisi kansamme yllyttämiseksi ristiä lapsensa Osama Bin Ladeniksi?
What do we do when someone, with the provocation of our public in mind, wants to call his child Osama Bin Laden?
FinnishSanonnan mukaan "Punaista ristiä ei ammuta" .
We did not think anyone would fire on the Red Cross.
FinnishSe kuvaa marssia kohti ristiä ja kansakuntien kavalkadia johtaa Germania, jota seuraavat Gallia, Italia ja Anglia.
It depicts a march towards the cross, and the cavalcade of nations is led by Germania, which is followed by Gallia, Italia and Anglia.
FinnishKannan luonnollisesti sydämessäni myös erään toisen maanmieheni ristiä; Guilad Shalit otettiin panttivangiksi kesäkuussa 2006.
Of course, I also carry in my heart the cross of another of my fellow countrymen, Guilad Shalit, who was taken hostage in June 2006.
FinnishMihin todistusaineistoihin voimme tukeutua, kun kaikki hallituksista riippumattomat järjestöt Punaista Ristiä lukuun ottamatta on evakuoitu maasta syyskuun jälkeen?
What reports do we have to go on when all the NGOs, except the Red Cross, have been evacuated from the country since September?
FinnishHaluan tietysti korostaa jälleen kerran, että minulla ei ole mitään ristiä vastaan, koska minäkin näen ristin joka päivä eikä se häiritse minua.
I want, of course, to emphasise once again that I have nothing against the cross as I, too, live everyday looking at the cross, which does not bother me.
FinnishHaluaisin käyttää tilaisuutta hyväkseni ja kiittää kaikkia, jotka ovat auttaneet Itävallassa; armeijaa, palokuntaa, Punaista Ristiä ja kaikkia vapaaehtoisia.
I should like to use this platform to thank everyone who has helped in Austria, the army, the fire brigade, the Red Cross and all the volunteers.
FinnishKehotan, että hallitustenvälinen konferenssi hyväksyy perustuslain vuoden 2004 aikana, jotta vuosi 2004 voidaan ristiä Euroopan perustuslain vuodeksi.
I call for this Constitution to be adopted by the Intergovernmental Conference in 2004, so that 2004 can be christened the year of the European Constitution.
FinnishKuitenkin voitaisiin sanoa, että tällä kyseisellä alueella "Punaista ristiä tosiasiassa ammutaan" ilman, että se herättäisi riittävästi huomiota ja rohkaisisi meitä jäämään paikalle.
Well in the area we are talking about that no longer applies: in fact people do shoot at the Red Cross and there is no appropriate reaction.
FinnishHaluan lisäksi kiittää Punaista ristiä kampanjoinnista ja vetoomuksesta rypälepommien käytön kieltämiseksi, varastojen tuhoamiseksi ja raivausohjelmien tehostamiseksi.
I would also like to applaud the Red Cross for its campaign and call for a ban on the use of cluster bombs, for stockpiles to be destroyed and for clearance programmes to be stepped up.