"painovirhe" - Englanninkielinen käännös

FI

"painovirhe" englanniksi

FI painovirhe
volume_up
{substantiivi}

painovirhe
painovirhe
volume_up
misprint {subst.}
(IT) Arvoisa puhemies, haluaisin vain tehdä korjauksen, koska tarkistuksessa on painovirhe.
(IT) Mr President, I would just like to make a correction because there is a misprint in the amendment.
painovirhe (myös: latoja, kirjoitusvirhe)
volume_up
typo {subst.}
painovirhe
Sain juuri kuulla, että kyseessä on painovirhe.
I have just been told there is a typographical error.

Esimerkkejä "painovirhe"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

FinnishLuulen, että tämä pieni painovirhe koskee tosin vain italiankielistä versiota.
I think this small printing error only relates to the Italian version.
FinnishHollanninkielisessä tekstissä on harmillinen kömmähdys tai painovirhe.
In the Dutch text there is a very unfortunate mistake or printing error.
FinnishHaluaisin tietää, onko painovirhe, joka esiintyi kaiketi sitovassa tekstissä, jo korjattu.
I would like to know whether the typing error, which is actually binding, has since been corrected.
Finnish(PT) Huomautan, että PSE-ryhmän äänestyslistassa on painovirhe.
(PT) I want to draw attention to the fact that there is a printing error in the voting list of the PSE Group.
FinnishTällä kohdin tekstistä löytyy lisäksi erittäin häiritsevä painovirhe.
By the way, an irritating error has crept in to the erratum, where the experience of the pilot is referred to.
FinnishValitettavasti siinä on painovirhe eivätkä tällä tavalla äänestäneiden brittikonservatiivien nimet ole yksiselitteisen selvät.
Unfortunately there is a printing error and the names of the British Conservatives who voted this way are not obvious.
FinnishArvoisa puhemies, minun täytyy huomauttaa siitä, että eri asiakirjoissa ja kieliversioissa on asioiden merkitystä muuttava painovirhe.
Madam President, I must point out that there is a textual error which distorts the meaning in various documents and in various language versions.