"Baskimaa" - Englanninkielinen käännös

FI

"Baskimaa" englanniksi

FI

Baskimaa {erisnimi}

volume_up
1. Maantiede
Baskimaa
Baskimaa - Euskadi - pitää hallussaan elinluovutusten maailmanennätystä.
The Basque Country - Euskadi - has the world record for organ donation.
Baskimaa ei sijaitse Ranskan ja Espanjan välissä, se ei ole Andorra.
The Basque Country is not between France and Spain. It is not Andorra.
Aihe: Perusoikeuskirja ja Bayonnen (Baskimaa, Ranska) rautatieaseman kyltit
Subject: Charter of Fundamental Rights: signs at the railway station in Bayonne (Basque Country, France)

Esimerkkejä "Baskimaa"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä.

FinnishBaskimaa - Euskadi - pitää hallussaan elinluovutusten maailmanennätystä.
The Basque Country - Euskadi - has the world record for organ donation.
FinnishBaskimaa ei sijaitse Ranskan ja Espanjan välissä, se ei ole Andorra.
The Basque Country is not between France and Spain. It is not Andorra.
FinnishAihe: Perusoikeuskirja ja Bayonnen (Baskimaa, Ranska) rautatieaseman kyltit
Subject: Charter of Fundamental Rights: signs at the railway station in Bayonne (Basque Country, France)
FinnishMeidän on lakattava olemasta tekopyhiä, sillä Baskimaa ulottuu Pyreneiden molemmille puolille.
Indeed, we need to stop being hypocritical, given that the Basque country straddles the Pyrenees.
FinnishNyt on yhdessä jakamisen aika; on aika jakaa Baskimaa, jakaa Espanja ja jakaa Eurooppa kaikkien kesken.
It is time to share the Basque Country, Spain and Europe.
FinnishToinen esimerkki on Baskimaa.
FinnishNe ovat pieniä valtioita mutta ne saavat automaattisesti paremman edustuksen kuin Baskimaa, Flanderi, Skotlanti tai Wales.
They are small states but their representation will automatically exceed that of the Basque country, that of Flanders, that of Scotland, that of Wales.
FinnishHaluan Euroopan parlamentin jatkossakin kiinnittävän tarkasti huomiota tähän merkittävään kehitykseen, sillä Baskimaa on aivan Euroopan sydämessä.
I should like the European Parliament to continue to pay close attention to this important development, because the Basque Country is at the very heart of Europe.
FinnishBaskimaa ovat valitettavasti Euroopan unionin ainoa alue, jolla esiintyy yhä terrorismia.
The Basque people have the misfortune of being the only country in the European Union which continues to experience terrorism, and that terrorism has been on-going for decades.
FinnishBaskilaiselle lehdelle Egunkarialle kuudeksi kuukaudeksi asetettu kielto herättää kysymyksen siitä, onko baskimaa Euskadi oikeusvaltio.
The fact that the Basque newspaper Egunkaria has been banned for six months makes one wonder whether the Basque country is still within a country where the Rule of Law prevails.
FinnishBaskimaa, edustamani alue, saa 37 000 miljoonaa pesetaa näistä käsitteistä - kaiken kaikkiaan tavoitteet 2, 3, 4 ja 5 - ensi vuonna.
To give a simple example, the Basque Country, which I represent, will receive 37 billion pesetas under those headings - covered by Objectives 2, 3, 4 and 5 - for next year.
FinnishKoska puhutaan sellaisista kansakunnista kuin Skotlanti, Wales, Galicia, Katalonia tai Baskimaa, joiden ei edes sallita istuvan hallitusten vieressä neuvostossa?
When will we talk about nations such as Scotland, Wales, Galicia, Catalonia and the Basque country, which are not even allowed to sit together with the Governments on the Council?
FinnishEsimerkiksi Espanjassa jotkut yritykset siirtyivät Madridista Bilbaoon, kun Baskimaa alensi yritysverotustaan.
I offer the example of what has happened to national rights: in Spain, for example, when the Basque Country lowered company tax rates, companies left Madrid for Bilbao.
FinnishBaskimaa ja Iberian niemimaan koko koillisosa ovat yllättyneet B-52-pommikoneiden noudattamasta säännöllisestä lentoreitistä Fairfordin (Englanti) lentotukikohdasta Irakiin.
The Basque Country and the whole of north-eastern Spain have been taken by surprise at newspaper reports on the route followed by B-52 bombers between their base at Fairford (England) and Iraq.
FinnishEtte kysynyt, miten perustuslailliset alueet, kuten Flanderi, Vallonia, Baskimaa, Katalonia, Skotlanti ja Wales saataisiin selvästi osallistumaan Euroopan päätöksentekoon.
You did not ask, for example, how constitutional regions, including Flanders, Wallonia, the Basque Country, Catalonia, Scotland and Wales could emphatically be involved in European decision-making.