"teilen" - Ruotsinkielinen käännös

DE

"teilen" ruotsiksi

SV

DE teilen
volume_up
[teilend|geteilt] {verbi}

teilen (myös: spalten, verteilen)
Wenn man also seinen Reichtum teilen würde, liefe man Gefahr, auch den Mangel zu teilen.
Om man vill dela en rikedom riskerar man också att få dela fattigdomen.
Teilen: Möchten Sie diesen Hilfeartikel oder eine beliebige andere Webseite mit Freunden teilen?
Dela: Vill du dela den här hjälpartikeln (eller någon annan webbsida du besöker) med en vän?
Der Entwicklungsausschuss und der Agrarausschuss sollten sich diese Verantwortung teilen.
Utvecklingsutskottet och jordbruksutskottet borde dela på ansvaret.

Esimerkkejä "teilen"-ilmaisun käytöstä ruotsiksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanEs gibt eine weitere Änderung zu Änderungsantrag 11, die aus zwei Teilen besteht.
Det finns sedan ytterligare en ändring av ändringsförslag 11, som är i två delar.
GermanIch ersuche Sie, meine Sorge wie auch meinen Zorn als Freund Eritreas zu teilen.
Jag ber er förena er med mig i den sorg och ilska jag känner som en vän av Eritrea.
GermanDer Rat hat den Haushaltsvorentwurf der Kommission in weiten Teilen akzeptiert.
Rådet har i mycket stor utsträckning följt kommissionens preliminära budgetförslag.
GermanWir teilen auch seine Besorgnis: die Zeit arbeitet gegen den Verfassungsvertrag.
Vi instämmer också i hans oro: tiden verkar inte för det konstitutionella fördraget.
GermanDen Binnenmarkt zu vollenden, ist eine Sache; dies ist ein Ziel, das wir teilen.
Det är en sak att fullborda den inre marknaden, vilket är ett mål som vi alla delar.
GermanOffensichtlich teilen wir solche Motivationen der Sozialistischen Fraktion nicht.
Vi går givetvis inte med på sådana motiveringar från den socialdemokratiska gruppen.
GermanWir unterstützen den Bericht Bösch zur Betrugsbekämpfung in den meisten Teilen.
. – Vi ställer oss bakom Böschs betänkande om bedrägeribekämpning i de flesta delar.
GermanIch verstehe die Bedenken der Kollegen aus Deutschland und einigen Teilen Italiens.
Jag förstår farhågorna hos kollegor från Tyskland och några delar av Italien.
GermanDazu kommt, daß wir ständig engere Beziehungen mit anderen Teilen Asiens schmieden.
Dessutom håller vi på att skapa allt närmare förbindelser med andra delar av Asien.
GermanDie Änderungsanträge sind von großen Teilen des Hauses nicht begrüßt worden.
Ändringsförslagen har inte välkomnats av en stor del av ledamöterna i parlamentet.
GermanDie Richtlinie über Biozide wird von Teilen der Industrie kritisiert, sie sei zu teuer.
Biociddirektivet kritiseras delvis av industrin på grund av att det är för dyrt.
GermanHoffen wir, dass die Europäische Kommission und der Rat unsere Auffassung teilen.
Låt oss hoppas att Europeiska kommissionen och rådet delar vår ståndpunkt.
GermanDer Vorschlag der Kommission für die Verordnung ist in weiten Teilen konstruktiv.
Kommissionens förslag till förordning är i stora stycken ett bra dokument.
GermanIch würde gerne mit euch allen einige Bilder davon teilen, was heute im Jemen los ist.
Och jag skulle vilja visa er alla några bilder på vad som händer idag i Jemen.
GermanDaher teilen wir auch so viele Informationen wie möglich mit Webmastern.
För att uppnå detta delar vi så mycket information som vi kan med webbansvariga.
GermanEs ist in allen seinen Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Den skall till alla delar vara bindande och direkt tillämplig i varje medlemsstat.
GermanStatt dessen wird von Kommission und Teilen des EP eine smart card anvisiert.
I stället tar kommissioner och delar av parlamentet sikte på ett smartkort.
GermanSie wird auch von weiten Teilen der Zigarren- und Zigarilloindustrie befürwortet.
Den har också fått ett betydande stöd från cigarr- och cigarillindustrin.
GermanGilt diese Immunität in Bosnien, oder gilt sie auch in anderen Teilen der Welt?
Gäller den här immuniteten i Bosnien eller gäller den också på andra platser i världen?
GermanIch kann Ihnen berichten, dass 80 % der britischen Bürger diese Auffassung teilen.
Jag kan berätta för parlamentet att 80 procent av den brittiska allmänheten instämmer.