"gewaschen" - Ranskankielinen käännös

DE

"gewaschen" ranskaksi

volume_up
gewaschen {mennen ajan partisiippi}
volume_up
waschen {transitiiviverbi}

DE gewaschen
volume_up
{menneen ajan partisiippi}

gewaschen
volume_up
lavé {mennen ajan partisiippi}
Sollen wir wie Pontius Pilatus sein, der seine Hände in Unschuld gewaschen hat?
Allons -nous faire comme Ponce Pilate, qui s’ en est lavé les mains?
Heute morgen habe ich mir damit das Gesicht gewaschen, als Vorbereitung für den heutigen Tag.
Je me suis lavé la figure avec ce matin pour préparer cette conférence.
Lavé à la pierre ou à l'acide?"
gewaschen
volume_up
lavée {mennen ajan partisiippi}
L’Europe peut-elle être lavée par le Sang de Jésus ?
Ich hatte mich drei Tage lang nicht gewaschen.
Je ne m'étais pas lavée depuis trois jours.
gewaschen
volume_up
lavés {mennen ajan partisiippi}
gewaschen
volume_up
lavées {mennen ajan partisiippi}
Er Hausarbeit, häufig gingen am Fluss mit Eimer voll Wäsche, die gewaschen und dann, wenn schwer, sich zu Hause.
Il le travail domestique, souvent allés à la rivière avec des seaux pleins de linge à laver, qui ensuite lavées et si lourde, porte à la maison.

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "waschen":

waschen

Esimerkkejä "gewaschen"-ilmaisun käytöstä ranskaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDieses Geld wird gewaschen in den legalen Wirtschaftskreislauf eingebracht.
Cet argent est injecté dans les circuits économiques légaux pour y être blanchi.
GermanDavon werden 85.000 Millionen durch Finanzinstitute gewaschen.
De ce montant, 85 milliards sont blanchis dans des institutions financières.
GermanAll dieses illegal erwirtschaftete Geld wird aber gewaschen in den legalen Wirtschaftskreislauf eingebracht.
Mais tout cet argent obtenu illégalement est blanchi et introduit dans le circuit économique légal.
GermanRiesige Geldmengen werden gewaschen, enorme Mengen an Nachahmerwaren und Falschgeld fügen uns Schaden zu.
D’ importantes sommes d’ argent sont blanchies, nous sommes assaillis par d’ énormes quantités de produits et d’ argent contrefaits.
GermanWir werden einen Tanz hier im Parlament über diesen Vorschlag aufführen, den Sie da vorbereiten, der sich gewaschen hat.
Je vous promets une belle partie de plaisir avec la proposition que vous préparez là, car elle n'est pas piquée des vers.
GermanUnd ihre Kleidung wurde gewaschen.
GermanDenn dadurch wird nicht verhindert, dass bedeutende Geldbeträge gewaschen werden - sie dürfen eben nur nicht diesen Höchstbetrag überschreiten.
En effet, cela n'empêchera pas que soient blanchies des sommes importantes pour peu qu'elles n'atteignent pas ce montant.
GermanSchaut hier, vor zwei Generationen in Schweden, haben sie das Wasser aus dem Fluss geholt, es mit Feuerholz erhitzt und so gewaschen.
Regardez, il y a deux générations en Suède -- on allait chercher l'eau à la rivière, on la chauffait au bois et on lavait comme ça.
GermanJährlich wird eine Summe von 1000 Milliarden Dollar, so die Schätzungen, mittels finanzieller Operationen gewaschen.
Le volume annuel des capitaux recyclés par des opérations de blanchiment des capitaux impliquant des montages financiers est estimé à mille milliards de dollars.
GermanDie Hälfte des deliktisch erlangten Gewinns soll durch Investitionen in Form von Beteiligungen und Anleihen in Russland gewaschen worden sein.
Toujours selon les autorités russes, la moitié du produit de ces activités criminelles aurait été investie, aux fins de blanchiment, dans des participations et des prêts en Russie même.
GermanEs ist ja allseits bekannt, dass kriminelle Gelder nicht nur in Steuerparadiesen gewaschen werden, sondern vor allem in den Großbanken des Finanzsystems.
Et il est de notoriété publique que l'argent de la criminalité ne se blanchit pas seulement dans les paradis fiscaux, mais aussi et surtout dans les plus grandes banques du système financier.